Lukas Rossi - Dearly Departed - traduction des paroles en allemand

Dearly Departed - Lukas Rossitraduction en allemand




Dearly Departed
Schmerzlich Vermisste
Sometimes life gets tough you want more it's never enough
Manchmal wird das Leben hart, du willst mehr, es ist nie genug
But you get down on your knees and pray
Aber du kniest dich hin und betest
All my life I have had a little bit of good but mostly bad
Mein ganzes Leben lang hatte ich ein bisschen Glück, aber meistens Pech
But that's life
Aber so ist das Leben
That's life
So ist das Leben
That's life
So ist das Leben
Cause what goes up comes down
Denn was hoch steigt, fällt auch wieder runter
You gotta keep your feet on the ground
Du musst mit beiden Beinen auf dem Boden bleiben
On the ground
Auf dem Boden
Yeah I wish I could express my feelings
Ja, ich wünschte, ich könnte meine Gefühle ausdrücken
I just don't want to be that guy who says shit without any meaning
Ich will einfach nicht der Typ sein, der Dinge ohne Bedeutung sagt
Yeah we all got our demons
Ja, wir alle haben unsere Dämonen
And this is my story, I'll tell you how I'm still breathing
Und das ist meine Geschichte, ich erzähle dir, wie ich immer noch atme
I wanted to find someone who'd give me laughter
Ich wollte jemanden finden, der mir zum Lachen bringt,
Even if I failed at everything I went after
Auch wenn ich bei allem, was ich tat, versagte
You can't always get what you want
Du kannst nicht immer bekommen, was du willst
Maybe I'll just hold on for dear life
Vielleicht halte ich einfach am Leben fest, meine Liebste,
Dearly departed maybe I'm just crazy
Schmerzlich Vermisste, vielleicht bin ich einfach verrückt
It's all up to you
Es liegt alles an dir
It's all up to you
Es liegt alles an dir
It's only you
Es liegt nur an dir
It's only you
Es liegt nur an dir
You gotta keep your feet on the ground
Du musst mit beiden Beinen auf dem Boden bleiben
On the ground
Auf dem Boden
Yeah growing up I didn't have too many friends
Ja, als ich aufwuchs, hatte ich nicht viele Freunde
I was a little overweight yeah that depends
Ich war ein bisschen übergewichtig, ja, das kommt darauf an
Are you popular or are they mocking ya
Bist du beliebt oder machen sie sich über dich lustig
That'll hit you upside your head
Das trifft dich dann voll am Kopf
Then you'll be fighting after school
Dann wirst du nach der Schule kämpfen
Even if you didn't do shit
Auch wenn du nichts getan hast
Push you into lockers
Sie stoßen dich in Spinde
Yeah there's too many talkers that used to bully me
Ja, es gibt zu viele Schwätzer, die mich früher gemobbt haben
And they really haven't done anything
Und sie haben wirklich nichts erreicht
With their lives but now they look to me
Mit ihrem Leben, aber jetzt schauen sie zu mir auf
Fuck all those teachers that said I wouldn't amount to anything
Scheiß auf all die Lehrer, die sagten, ich würde es zu nichts bringen
Now look at me the rest is history
Jetzt schau mich an, der Rest ist Geschichte
Gotta get it off my chest, yeah this is my test, my testimony
Ich muss es loswerden, ja, das ist mein Test, mein Zeugnis
Writing in my journal that I kept in my head
Ich schrieb in mein Tagebuch, das ich in meinem Kopf behielt
My father was always too drunk to ever hear a word I said
Mein Vater war immer zu betrunken, um jemals ein Wort zu hören, das ich sagte
But that's OK because I would say it, I would say it anyway
Aber das ist okay, weil ich es trotzdem sagen würde, ich würde es trotzdem sagen
Maybe he'll remember when he's looking at the stars
Vielleicht erinnert er sich daran, wenn er die Sterne betrachtet
Maybe he'll remember when he's face down at the bar
Vielleicht erinnert er sich daran, wenn er mit dem Gesicht nach unten an der Bar liegt
Vodka on the rocks,
Wodka auf Eis,
Taking down a shot, getting pulled over by the cops
Einen Shot runterkippen, von den Bullen angehalten werden
But you can't always get what you want
Aber du kannst nicht immer bekommen, was du willst
You can't always get what you want
Du kannst nicht immer bekommen, was du willst
I remember the day that woke up and
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich aufwachte und
Thought that I'd give it another try
Dachte, ich würde es noch einmal versuchen
Another try from the start
Noch ein Versuch von Anfang an
Yeah it's real hard gotta have the heart
Ja, es ist wirklich schwer, man muss Herz haben
Better take the high road
Nimm lieber den hohen Weg
Gotta have that fire like a pyro
Du musst dieses Feuer haben, wie ein Pyro
We're the dearly departed
Wir sind die schmerzlich Vermissten
Don't live life like a funeral
Lebe dein Leben nicht wie eine Beerdigung
Oh we're the dearly departed
Oh, wir sind die schmerzlich Vermissten
Don't live life like a funeral
Lebe dein Leben nicht wie eine Beerdigung
Oh my dearly departed
Oh, meine schmerzlich Vermisste
You gotta keep your feet on the ground
Du musst mit beiden Beinen auf dem Boden bleiben
On the ground
Auf dem Boden
Oh we're the dearly departed
Oh, wir sind die schmerzlich Vermissten
Don't live life like a funeral
Lebe dein Leben nicht wie eine Beerdigung
On my dearly departed
Meine schmerzlich Vermisste
Don't live your life like a funeral
Lebe dein Leben nicht wie eine Beerdigung





Writer(s): Dustin Johnson, Lukas Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.