Lukas Rossi - Here Comes Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lukas Rossi - Here Comes Trouble




Here Comes Trouble
Грядут проблемы
Every day I get up and it's always like the last
Каждый день встаю, и он как предыдущий.
Yesterday sucked, yeah it really kicked my ass
Вчера был отстой, он меня конкретно вымотал.
I'm naughty by nature
Я по натуре хулиган,
I'm afraid I'm gonna rust, I'm like the tin man
боюсь заржаветь, как Железный Дровосек.
Always looking for a rush, rush
Всегда ищу, где бы подзарядиться адреналином.
See I think that in life we just look of a shot of adrenaline
Видишь, я думаю, в жизни мы все ищем этот адреналин.
I'm sick of going through snapchat filters that shit's not happening
Меня тошнит от фильтров в Snapchat, всё это не по-настоящему.
I feel that sometimes I'm just living in a bubble
Иногда мне кажется, что я живу в пузыре.
I try to do some good but all I'm really looking for is trouble
Я пытаюсь делать добро, но на самом деле ищу неприятностей.
I think I'll do a shot .oh fuck it, make it a double.
Думаю, выпью шотик... да пошло оно, сделаю двойной!
Make it a double
Сделаю двойной.
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Угоню у папаши ключи от грузовика вот будут проблемы!
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто ради острых ощущений, я обдолбан, как Барни Раббл.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе надо меня как-то назвать, зови меня маленьким дьяволом.
I'm looking for trouble, yeah big big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших неприятностей.
This is how it is for the unsung heroes
Так живут непризнанные герои:
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
надо получать деньги, да побольше, хотя бы шесть нулей.
If you gotta go down, go down blaze
Если и падать, то сгорая дотла.
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего незаметно.
Here comes trouble, trouble, trouble
Грядут проблемы, проблемы, проблемы.
If you're one of the few that's just had enough, then huddle up
Если ты одна из немногих, кого всё достало, то сплотись.
If your life is just slowly killing you then knuckle up
Если жизнь тебя медленно убивает, то соберись с духом.
If you're to living up to the hype then man the fuck up
Если ты хочешь соответствовать ожиданиям, то возьми себя в руки.
Break shit, take shit, but don't fake it to make it
Круши, бери, но не пытайся казаться тем, кем ты не являешься.
You gotta live for the moment
Надо жить моментом.
Right now, cards down
Прямо сейчас, карты на стол.
You gotta hold em or fold em
Рискуй или пасуй.
Aren't you just sick of that day in and day out?
Тебя не тошнит от этой ежедневной рутины?
Looking for an answer when life just seems played out
Искать ответ, когда жизнь кажется пустой тратой времени?
Don't you just want to give that middle finger to your teacher
Разве ты не хочешь показать средний палец своему учителю,
Had to stay after school cause you
который оставил тебя после уроков,
Were with that girl out by the bleachers?
потому что ты был с той девчонкой у трибун?
And I'm the farthest thing from a model citizen
Я далёк от образа примерного гражданина,
Maybe I'm just lacking discipline
может быть, мне просто не хватает дисциплины.
I'm a menace to society man stop fuckin riding me
Я опасность для общества, мужик, прекрати меня доставать.
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Угоню у папаши ключи от грузовика вот будут проблемы!
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто ради острых ощущений, я обдолбан, как Барни Раббл.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе надо меня как-то назвать, зови меня маленьким дьяволом.
I'm looking for trouble, yeah big, big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших неприятностей.
This is how it is for the unsung heroes
Так живут непризнанные герои:
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
надо получать деньги, да побольше, хотя бы шесть нулей.
If you gotta go down, go down blaze
Если и падать, то сгорая дотла.
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего незаметно.
Here comes trouble, trouble, trouble
Грядут проблемы, проблемы, проблемы.
Maybe I'm an adrenaline junkie
Может, я адреналиновый наркоман,
Need something more than beer or coffee
мне нужно что-то большее, чем пиво или кофе.
I wanna feel the start of my heart that you can't even get from money
Я хочу чувствовать, как бьется мое сердце, то, что не купишь за деньги.
I'm an adrenaline junkie.
Я адреналиновый наркоман.
I'm an adrenaline junkie
Я адреналиновый наркоман.
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Угоню у папаши ключи от грузовика вот будут проблемы!
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто ради острых ощущений, я обдолбан, как Барни Раббл.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе надо меня как-то назвать, зови меня маленьким дьяволом.
I'm looking for trouble, yeah big, big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших неприятностей.
This is how it is for the unsung heroes
Так живут непризнанные герои:
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
надо получать деньги, да побольше, хотя бы шесть нулей.
If you gotta go down, go down blaze
Если и падать, то сгорая дотла.
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего незаметно.
Here comes trouble, trouble, trouble
Грядут проблемы, проблемы, проблемы.
Steal my pop's keys to the truck, I'm in trouble
Угоню у папаши ключи от грузовика вот будут проблемы!
Just for the rush I'm stoned, Barney Rubble
Просто ради острых ощущений, я обдолбан, как Барни Раббл.
If you have to call me, call me a little devil
Если тебе надо меня как-то назвать, зови меня маленьким дьяволом.
I'm looking for trouble, yeah big big trouble
Я ищу неприятностей, да, больших неприятностей.
This is how it is for the unsung heroes
Так живут непризнанные герои:
Gotta get paid, yeah at least six zeroes
надо получать деньги, да побольше, хотя бы шесть нулей.
If you gotta go down, go down blaze
Если и падать, то сгорая дотла.
I never do anything subtle.
Я никогда не делаю ничего незаметно.
Here comes trouble, trouble, trouble
Грядут проблемы, проблемы, проблемы.





Writer(s): Lukas Rossi, Dustin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.