Paroles et traduction Lukas Rossi - Higher Bridges
Yeah
I've
had
enough
of
staring
at
the
ground
Да,
мне
надоело
пялиться
в
землю
This
motherfucking
circus,
a
merry-go-round
Этот
гребаный
цирк,
карусель
You
could
count
it
up
I'm
about
to
lay
it
down
Вы
могли
бы
подсчитать
это,
я
собираюсь
выложить
все
Front
row
seat
I'm
gonna
burn
this
to
the
ground
Место
в
первом
ряду,
я
собираюсь
сжечь
это
дотла.
They
better
play
this
at
my
eulogy
Лучше
бы
они
включили
это
в
мою
надгробную
речь
Tell
my
son
that
I'm
fine,
always
meant
the
world
to
me
Скажи
моему
сыну,
что
со
мной
все
в
порядке,
он
всегда
значил
для
меня
очень
много.
I
tried
to
say
it
every
day,
every
way
(I
love
you)
Я
пытался
говорить
это
каждый
день,
любым
способом
(я
люблю
тебя).
Wish
I
could
see
you
grow
up,
Хотел
бы
я
видеть,
как
ты
взрослеешь,
Don't
ever
give
up,
don't
ever
beg
your
pardon
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
проси
прощения
Life
is
there
for
the
taking
so
just
take
it,
take
it
if
you
want
it
Жизнь
существует
для
того,
чтобы
ее
брать,
так
что
просто
бери
ее,
бери,
если
ты
этого
хочешь
I've
jumped
off
higher
bridges
Я
прыгал
с
более
высоких
мостов
I've
eaten
dirt
and
done
my
dishes
Я
ел
грязь
и
мыл
посуду
Even
rubber
bands
got
their
limits
Даже
у
резиновых
лент
есть
свои
пределы
At
least
I'm
man
enough
to
finally
admit
it
По
крайней
мере,
я
достаточно
мужественен,
чтобы
наконец
признать
это
I've
jumped
off
higher
bridges
Я
прыгал
с
более
высоких
мостов
Looking
at
your
picture
you
remind
me
of
your
mama
Глядя
на
твою
фотографию,
ты
напоминаешь
мне
свою
маму
Tell
me
two
stories
tonight
will
ya
papa
Расскажи
мне
сегодня
вечером
две
истории,
хорошо,
папа
I'm
wishing
I
could
go
back
to
the
beginning
Я
жалею,
что
не
могу
вернуться
к
самому
началу
Cause
life
is
about
your
choices,
life
is
about
your
choices
son
Потому
что
жизнь
зависит
от
твоего
выбора,
жизнь
зависит
от
твоего
выбора,
сынок
If
you've
had
enough
staring
at
the
ground
Если
тебе
надоело
пялиться
в
землю
You've
got
to
know
your
purpose,
now
hold
your
ground
Ты
должен
знать
свою
цель,
а
теперь
стой
на
своем
Don't
ever
give
up
Никогда
не
сдавайся
I
know
you'll
always
make
your
daddy
proud
Я
знаю,
что
твой
папа
всегда
будет
гордиться
тобой
Don't
let
em
burn
you
to
the
ground
Не
дай
им
сжечь
тебя
дотла
I've
jumped
off
higher
bridges
Я
прыгал
с
более
высоких
мостов
I've
eaten
dirt
and
done
my
dishes
Я
ел
грязь
и
мыл
посуду
Even
rubber
bands
got
their
limits
Даже
у
резиновых
лент
есть
свои
пределы
At
least
I'm
man
enough
to
finally
admit
it
По
крайней
мере,
я
достаточно
мужественен,
чтобы
наконец
признать
это
I've
jumped
off
higher
bridges
Я
прыгал
с
более
высоких
мостов
Don't
let
them
burn
you
to
the
ground
Не
позволяй
им
сжечь
тебя
дотла
I've
jumped
off
higher
bridges
Я
прыгал
с
более
высоких
мостов
Don't
let
them
burn
you
to
the
ground
Не
позволяй
им
сжечь
тебя
дотла
I've
eaten
dirt
and
done
my
dishes
Я
ел
грязь
и
мыл
посуду
Don't
let
them
burn
you
to
the
ground
Не
позволяй
им
сжечь
тебя
дотла
Even
rubber
bands
got
their
limits
Даже
у
резиновых
лент
есть
свои
пределы
At
least
I'm
man
enough
to
finally
admit
it
По
крайней
мере,
я
достаточно
мужественен,
чтобы
наконец
признать
это
I've
jumped
off
higher...
Я
спрыгнул
еще
выше...
I've
jumped
off
higher...
Я
спрыгнул
еще
выше...
I've
jumped
off
higher
bridges
Я
прыгал
с
более
высоких
мостов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Rossi, Dustin Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.