Lukas Rossi - Higher Bridges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lukas Rossi - Higher Bridges




Higher Bridges
Выше мостов
Yeah I've had enough of staring at the ground
Да, с меня достаточно смотреть в землю.
This motherfucking circus, a merry-go-round
Этот чертов цирк, эта карусель.
You could count it up I'm about to lay it down
Можешь быть уверена, я собираюсь с этим покончить.
Front row seat I'm gonna burn this to the ground
Место в первом ряду, я сожгу это все дотла.
They better play this at my eulogy
Пусть это играют на моем отпевании.
Tell my son that I'm fine, always meant the world to me
Скажи сыну, что у меня все хорошо, он всегда значил для меня целый мир.
I tried to say it every day, every way (I love you)
Я пытался говорить это каждый день, всеми способами люблю тебя).
Wish I could see you grow up,
Жаль, что я не увижу, как ты растешь.
Don't ever give up, don't ever beg your pardon
Никогда не сдавайся, никогда не проси прощения.
Life is there for the taking so just take it, take it if you want it
Жизнь дана, чтобы её брать, так что бери, бери, если хочешь.
I've jumped off higher bridges
Я прыгал с мостов выше.
I've eaten dirt and done my dishes
Я ел грязь и мыл посуду.
Even rubber bands got their limits
Даже у резинок есть предел прочности.
At least I'm man enough to finally admit it
По крайней мере, я достаточно мужик, чтобы наконец признать это.
I've jumped off higher bridges
Я прыгал с мостов выше.
Looking at your picture you remind me of your mama
Смотрю на твою фотографию, ты напоминаешь мне свою маму.
Tell me two stories tonight will ya papa
Расскажи мне две истории сегодня вечером, а, пап?
I'm wishing I could go back to the beginning
Я бы хотел вернуться к началу.
Cause life is about your choices, life is about your choices son
Потому что жизнь - это твой выбор, жизнь - это твой выбор, сынок.
If you've had enough staring at the ground
Если ты устал смотреть в землю,
You've got to know your purpose, now hold your ground
Ты должен знать свое предназначение, теперь стой на своем.
Don't ever give up
Никогда не сдавайся.
I know you'll always make your daddy proud
Я знаю, ты всегда будешь гордостью своего отца.
Don't let em burn you to the ground
Не дай им сжечь себя дотла.
I've jumped off higher bridges
Я прыгал с мостов выше.
I've eaten dirt and done my dishes
Я ел грязь и мыл посуду.
Even rubber bands got their limits
Даже у резинок есть предел прочности.
At least I'm man enough to finally admit it
По крайней мере, я достаточно мужик, чтобы наконец признать это.
I've jumped off higher bridges
Я прыгал с мостов выше.
Don't let them burn you to the ground
Не дай им сжечь себя дотла.
I've jumped off higher bridges
Я прыгал с мостов выше.
Don't let them burn you to the ground
Не дай им сжечь себя дотла.
I've eaten dirt and done my dishes
Я ел грязь и мыл посуду.
Don't let them burn you to the ground
Не дай им сжечь себя дотла.
Even rubber bands got their limits
Даже у резинок есть предел прочности.
At least I'm man enough to finally admit it
По крайней мере, я достаточно мужик, чтобы наконец признать это.
I've jumped off higher...
Я прыгал с мостов выше...
I've jumped off higher...
Я прыгал с мостов выше...
I've jumped off higher bridges
Я прыгал с мостов выше.





Writer(s): Lukas Rossi, Dustin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.