Lukas Rossi - Take Me to the Ocean - traduction des paroles en allemand

Take Me to the Ocean - Lukas Rossitraduction en allemand




Take Me to the Ocean
Bring mich zum Ozean
Take, take me to the ocean
Bring, bring mich zum Ozean
Take, take me to the ocean
Bring, bring mich zum Ozean
Won't you take me to the ocean
Willst du mich nicht zum Ozean bringen?
Once in life present times they only come and they go too slow
Einmal im Leben kommen die gegenwärtigen Zeiten, sie kommen und gehen zu langsam
The only solution is to make it on your own
Die einzige Lösung ist, es alleine zu schaffen
The possible would be possible if you only thought it was
Das Mögliche wäre möglich, wenn du es nur denken würdest
Looking back now I was just a little green
Wenn ich jetzt zurückblicke, war ich nur ein Grünschnabel
My moms and my pops didn't even
Meine Mama und mein Papa wussten nicht einmal,
Know I was here, but I kept it steadfast
dass ich hier war, aber ich blieb standhaft
If I ever look back, I have no one to blame but myself
Wenn ich jemals zurückblicke, kann ich niemandem die Schuld geben, außer mir selbst
So, I had to run off and act like I cared
Also musste ich weglaufen und so tun, als ob es mir wichtig wäre
Tell everyone I had the best family that ever was
Allen erzählen, dass ich die beste Familie habe, die es je gab
But nah, that ain't the truth
Aber nein, das ist nicht die Wahrheit
And I'll take it to my gave all these lies that I've built up
Und ich nehme all diese Lügen, die ich aufgebaut habe, mit ins Grab
The only mountains that you can't move are the one you built up
Die einzigen Berge, die du nicht versetzen kannst, sind die, die du selbst aufgebaut hast
We never know the next thing, the next thing around the corner
Wir wissen nie, was als Nächstes kommt, was als Nächstes um die Ecke kommt
Maybe I can tell someone or reach somebody in this life
Vielleicht kann ich es jemandem erzählen oder jemanden in diesem Leben erreichen
The only reason is to reach somebody, reach somebody
Der einzige Grund ist, jemanden zu erreichen, jemanden zu erreichen
Reach somebody, reach somebody, reach somebody
Jemanden zu erreichen, jemanden zu erreichen, jemanden zu erreichen
Sometimes I look in the mirror and ask myself,
Manchmal schaue ich in den Spiegel und frage mich,
How the fuck did I even get here?
Wie zum Teufel bin ich überhaupt hierher gekommen?
I got so many fake ass friends I only know when
Ich habe so viele falsche Freunde, von denen ich nur weiß, wenn
They come up on my feed and let Facebook interfere
sie in meinem Feed auftauchen und Facebook sich einmischt
We said we'd always keep in touch
Wir sagten, wir würden immer in Kontakt bleiben
Don't let that well in you run that, run that dry
Lass diese Quelle in dir nicht versiegen, nicht versiegen
You're looking for a savior but you don't got that fight in you
Du suchst nach einem Retter, aber du hast diesen Kampfgeist nicht in dir
And life is left to you to lose
Und das Leben bleibt dir überlassen, um zu verlieren
She said "You've been doing blow all night "
Sie sagte: "Du hast die ganze Nacht gekokst"
Yeah your high,
Ja, du bist high,
Yeah your high she just can't hit you hard enough tonight
Ja, du bist high, sie kann dich heute Nacht einfach nicht hart genug treffen
Girl born superstar, true superstar
Mädchen, geborener Superstar, wahrer Superstar
She grew up in a trailer park, never tell you who she really are
Sie ist in einem Trailerpark aufgewachsen, verrät dir nie, wer sie wirklich ist
Just to pop a clutch, just to talk too much, stay up too late
Nur um die Kupplung zu treten, nur um zu viel zu reden, zu lange aufzubleiben
To keep everybody up, who gives a fuck?
Um alle wach zu halten, wen kümmert's?
Who gives a fuck, sometimes we just can't get enough
Wen kümmert's, manchmal können wir einfach nicht genug bekommen
Sometimes we just can't get enough
Manchmal können wir einfach nicht genug bekommen
If you never look,
Wenn du nie hinschaust,
You'll never find yourself, don't always live blindly
wirst du dich nie finden, lebe nicht immer blind
Take, take me to the ocean
Bring, bring mich zum Ozean





Writer(s): Lukas Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.