Paroles et traduction Lukasyno - Amor Patriae Nostralex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Patriae Nostralex
Love for Our Homeland
Tam,
gdzie
gaśnie
miłość
do
ojczyzny,
przychodzą
czasy
łotrów
Where
love
for
the
fatherland
fades,
the
times
of
scoundrels
come
Nic
nie
pracuje
lepiej
przyszłości
niż
świadomość
istnienia
przeszłości
Nothing
works
for
the
future
better
than
the
awareness
of
the
past
Nawet
jeśli
wymrą
doświadczeni
losem
Even
if
those
experienced
by
fate
die
out
Mogą
ci
obiecać
wszystko
They
can
promise
you
everything
I
tak
żaden
z
nich
nigdy
nie
dotrzyma
swoich
słów
And
yet
none
of
them
will
ever
keep
their
word
Dadzą
igrzyska,
na
ustach
niosą
miłość
They'll
give
you
games,
carrying
love
on
their
lips
Ich
zainfekowane
serca
zimne
jak
lód
Their
infected
hearts
are
cold
as
ice
Po
co
wypruwać
darmo
co
dzień
swoje
żyły
Why
tear
out
your
veins
every
day
for
nothing?
Jak
nie
masz
czasu
aby
poczuć
chwili
smak?
When
you
have
no
time
to
taste
the
moment?
Musisz
być
silny,
nie
liczyć
na
nic,
liczyć
na
siebie
You
must
be
strong,
count
on
nothing,
count
on
yourself
Zwycięstwo
pachnie
jak
na
grobie
wroga
kwiat
Victory
smells
like
a
flower
on
the
enemy's
grave
Rzeka
łez
do
morza
wpływa
The
river
of
tears
flows
into
the
sea
Powstań,
ojczyzna
wzywa
Rise
up,
the
fatherland
calls
Obowiązek
na
barkach
dźwigasz
You
carry
the
duty
on
your
shoulders
Testament
dziada,
ojca,
syna
The
testament
of
grandfather,
father,
son
Głos
biało-czerwonych
brygad
The
voice
of
the
white-and-red
brigades
Podziemny
sąd
wyrok
wydał
The
underground
court
has
passed
its
sentence
Hienom
nie
daj
się
poniżać
Don't
let
yourself
be
humiliated
by
hyenas
Myśl,
między
wierszami
czytaj
Think,
read
between
the
lines
Prawdy
nie
dała
nam
szkoła
School
didn't
give
us
the
truth
Prawdę
o
nich
i
o
nas
przyniosła
ulica
The
truth
about
them
and
us
was
brought
by
the
street
Historia
magistra
History
is
the
teacher
Historia
nauczycielką
życia
History
is
the
teacher
of
life
Jesteś
ofiarą
manipulacji
You
are
a
victim
of
manipulation
W
beztlenowym
akwarium
plankton
Plankton
in
an
anoxic
aquarium
W
szufladzie
mam
ich
dyplom
I
have
their
diploma
in
a
drawer
Płacę
podatki,
pytam
- "gdzie
mój
banknot?"
I
pay
taxes,
I
ask
- "where
is
my
banknote?"
Kto
wierzy
w
prawo
tego
o
szóstej
rano
wybudzą
ze
snu
Those
who
believe
in
the
law
will
be
woken
up
from
their
sleep
at
six
in
the
morning
Zamknięty
układ
ma
się
dobrze
The
closed
system
is
doing
well
Puszka
pandory
chcesz
protestuj
Pandora's
box,
if
you
want
to
protest
Tylko
głupiec,
człowiek
naiwny
Only
a
fool,
a
naive
person
Wierzy
jeszcze
w
słowa
tych
kłamców
Still
believes
in
the
words
of
these
liars
Chamy
bez
szkoły,
ubeckie
dzieci
Boors
without
education,
children
of
secret
police
Loża
szyderców,
parada
zdrajców
A
lodge
of
mockers,
a
parade
of
traitors
To
jest
Polska,
odwagi
bracie
This
is
Poland,
brother,
have
courage
Podejdź
do
lustra,
spójrz
sobie
w
oczy
Come
to
the
mirror,
look
into
your
eyes
Gdzie
twój
honor,
gdzie
twoja
duma
Where
is
your
honor,
where
is
your
pride
Gdzie
ambicja,
powiedz
dosyć
Where
is
your
ambition,
say
enough
Czas
zadać
cios,
to
głos
ulicy
Time
to
strike
a
blow,
it's
the
voice
of
the
street
Ich
media
boją
się
tego
głosu
Their
media
are
afraid
of
this
voice
Kolejny
rok
w
tym
samym
miejscu
Another
year
in
the
same
place
Stoję
bez
maski
i
jestem
gotów
I
stand
without
a
mask
and
I
am
ready
Mogą
ci
obiecać
wszystko
They
can
promise
you
everything
I
tak
żaden
z
nich
nigdy
nie
dotrzyma
swoich
słów
And
yet
none
of
them
will
ever
keep
their
word
Dadzą
igrzyska,
na
ustach
niosą
miłość
They'll
give
you
games,
carrying
love
on
their
lips
Ich
zainfekowane
serca
zimne
jak
lód
Their
infected
hearts
are
cold
as
ice
Po
co
wypruwać
darmo
co
dzień
swoje
żyły
Why
tear
out
your
veins
every
day
for
nothing?
Jak
nie
masz
czasu
aby
poczuć
chwili
smak
When
you
have
no
time
to
taste
the
moment?
Musisz
być
silny,
nie
liczyć
na
nic,
liczyć
na
siebie
You
must
be
strong,
count
on
nothing,
count
on
yourself
Zwycięstwo
pachnie
jak
na
grobie
wroga
kwiat
Victory
smells
like
a
flower
on
the
enemy's
grave
Media
kłamią
o
nas
w
felietonach
The
media
lie
about
us
in
their
columns
Piszą
- "fanatyczny
rap"
They
write
- "fanatical
rap"
Słowa
celne
jak
Barrett
M82
Words
as
accurate
as
a
Barrett
M82
Atakuję
ich
polityczny
świat
I
attack
their
political
world
Brudne
statystyki,
maskarada
draństw
Dirty
statistics,
a
masquerade
of
atrocities
Dość
fałszowania
historii
kart
Enough
of
falsifying
the
cards
of
history
Nie
złamią
nas,
ku
wolności
marsz
They
won't
break
us,
march
towards
freedom
Osłoną
noc,
łopot
flag
Night
as
a
shield,
fluttering
flags
Z
ich
szaf
wypadają
trupy
Corpses
fall
out
of
their
closets
Chcą
wmówić,
że
Europa
da
się
lubić
They
want
to
convince
us
that
Europe
can
be
liked
Marnowane
szanse
ludzi
Wasted
chances
of
people
Sprzedali
kraj,
czas
się
obudzić
They
sold
the
country,
it's
time
to
wake
up
Chcą
cię
kupić
za
Euro
srebrniki
They
want
to
buy
you
for
Euro
coins
Bracia
piszą
z
zagranicy
Brothers
write
from
abroad
Ich
lżejszy
chleb
ma
smak
goryczy
Their
lighter
bread
tastes
bitter
Tęsknoty
i
łez,
rodzin
rozbitych
Of
longing
and
tears,
broken
families
Dosyć
ani
minuty
dłużej
Enough,
not
a
minute
longer
Nie
chcę
patrzeć
na
mordy
tchórzy
I
don't
want
to
look
at
the
faces
of
cowards
Burze
wokół
ich
życiorysu
Storms
around
their
biographies
Sprzedali
dusze,
banda
hipokrytów
They
sold
their
souls,
a
band
of
hypocrites
Pytam
o
moralne
prawo
I
ask
about
the
moral
right
By
zabronić
iść
na
ramieniu
z
flagą
To
forbid
walking
arm
in
arm
with
the
flag
Spiskują,
celem
chaos
They
conspire,
the
goal
is
chaos
Wycelowują
działo
They
aim
the
cannon
Gdzie
jest
wolność
słowa?
Where
is
the
freedom
of
speech?
Przecież
mamy
demokrację
We
have
democracy,
don't
we?
Brunon
już
szykował
zamach
Bruno
was
already
preparing
an
attack
Źle
zaadresował
paczkę
He
addressed
the
package
wrongly
Tajne
służby,
prowokacje
Secret
services,
provocations
Na
stadiony
sankcje
Sanctions
on
stadiums
Prawda
różne
ma
oblicza
Truth
has
many
faces
Kto
ma
władzę
ten
ma
rację
Whoever
has
power
is
right
Żydokomuna
czuje
presję
Jewish
communism
feels
the
pressure
Naród
wstaje
z
kolan
The
nation
rises
from
its
knees
To
nie
pójdzie
im
tak
łatwo
It
won't
be
so
easy
for
them
Jak
na
wzgórzach
Golan
As
in
the
Golan
Heights
Sodom
i
Gomora
kontra
silna
wolna
wola
Sodom
and
Gomorrah
versus
strong
free
will
Echo
sławy,
psiego
pola
Echo
of
fame,
dog
field
Niech
zabrzmi
anielski
chorał
Let
the
angelic
chorale
sound
Mogą
ci
obiecać
wszystko
They
can
promise
you
everything
I
tak
żaden
z
nich
nigdy
nie
dotrzyma
swoich
słów
And
yet
none
of
them
will
ever
keep
their
word
Dadzą
igrzyska,
na
ustach
niosą
miłość
They'll
give
you
games,
carrying
love
on
their
lips
Ich
zainfekowane
serca
zimne
jak
lód
Their
infected
hearts
are
cold
as
ice
Po
co
wypruwać
darmo
co
dzień
swoje
żyły
Why
tear
out
your
veins
every
day
for
nothing?
Jak
nie
masz
czasu
aby
poczuć
chwili
smak
When
you
have
no
time
to
taste
the
moment?
Musisz
być
silny,
nie
liczyć
na
nic,
liczyć
na
siebie
You
must
be
strong,
count
on
nothing,
count
on
yourself
Zwycięstwo
pachnie
jak
na
grobie
wroga
kwiat
Victory
smells
like
a
flower
on
the
enemy's
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayon, Radek O
Album
Bard
date de sortie
25-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.