Paroles et traduction Lukasyno - Bard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
ulicy
stoi
Bard
На
улице
стоит
Бард,
Gitara
jego
skarb
Гитара
– его
клад.
Puszka
pełna
drobnych
monet
Коробка
мелочью
полна,
Tyle
dziś
talent
wart
Вот
столько
стоит
красота.
Świat
wypłowiałych
barw
Мир
потерянных
цветов,
Na
skórze
wiele
prawd
На
коже
множество
следов.
Na
sercu
blizny
zdrad
На
сердце
шрамы
от
измен,
Nikt
nigdy
nie
bił
braw
Аплодисментов
он
не
знал
совсем.
Gra
znaczoną
talią
kart
Играет
краплёной
колодой,
Mokry
bruk
latarni
blask
Мокрый
асфальт,
фонарный
свет.
Sumienie
synów
miast
Совесть
городских
детей
Wie
kto
wróg
kto
mu
brat
Знает,
кто
враг,
кто
друг,
поверь.
W
oczy
nie
chcą
patrzyć
mu
В
глаза
ему
смотреть
не
хотят,
W
miejscu
jakby
stanął
czas
Как
будто
время
здесь
стоит.
Horda
psów
rządna
krwi
Стая
собак,
жаждущих
крови,
Niech
ich
wszystkich
trafi
szlag
Чтоб
их
черти
всех
подхватили!
Jak
samotny
wilk
Словно
волк-одиночка,
Jego
domem
betonowy
las
Его
дом
– бетонный
лес.
Modny
blicht
chce
go
zwabić
Манит
его
модный
блеск,
Pozbawić
szans
Лишить
желает
всех
надежд.
Wychowany
w
świecie
zasad
В
мире
правил
он
рос,
Dobrych
ludzi
ciemnych
branż
Хороших
людей
темных
дел.
Jego
świat
na
zawsze
w
cieniu
Его
мир
навеки
в
тени,
Obce
błyski
próżny
lans
Чужие
вспышки
– пустой
показухи.
Podwórkowy
grajek
Дворовый
музыкант,
Przypomina
dawne
dni
Напоминает
о
былых
днях,
Opowieści
z
młodych
lat
Истории
юности
моей,
Które
przywołują
łzy
Что
вызывают
слёзы
в
глазах.
Kiedy
pisze
ręka
drży
Когда
он
пишет,
дрожит
рука,
Głos
odmawia
posłuszeństwa
Голос
не
слушается
меня.
Mogą
zabrać
wolność,
nie
odbiorą
człowieczeństwa
Могут
отнять
свободу,
но
человечность
– никогда!
Nikt
sie
nie
zatrzymał,
nie
poświęcił
mu
uwagi
Никто
не
остановился,
не
взглянул
на
него,
Stoi
tu
od
lat
Стоит
он
здесь
годами,
Dobrze
wie
król
jest
nagi
Прекрасно
знает,
король-то
голый.
Wybrał
droge
jednak
nie
wie
dokąd
droga
ta
prowadzi
Выбрал
путь,
но
куда
он
ведет
– не
знает,
W
głębi
duszy
czasem
słyszy
jakiś
szept
"quo
vadis"
В
глубине
души
иногда
слышит
шепот:
"Quo
vadis?".
Miejskie
życie
w
tempie,
każdy
za
pieniędzmi
biegnie
Городская
жизнь
в
бешеном
темпе,
все
за
деньгами
бегут,
Dlaczego
przyjacielu
dziś
odwracasz
sie
ode
mnie
Почему,
друг
мой,
сегодня
ты
от
меня
отвернулся?
Biała
wieża
w
osi
miasta
z
roku
na
rok
blednie
Белая
башня
в
центре
города
год
от
года
бледнеет,
Dzikie
krzewy
porosły
ulice
oplotły
ciernie
Дикие
кусты
заросли,
улицы
оплели
тернии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasyno, Psr
Album
Bard
date de sortie
06-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.