Lukasyno - Czarne Ptaki Historii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lukasyno - Czarne Ptaki Historii




Czarne Ptaki Historii
Чёрные птицы истории
Kto zapomina o swoich korzeniach
Кто забывает свои корни,
Spędzi życie w cieniu obcych drzew
Проведет жизнь в тени чужих деревьев.
Czarne ptaki historii, one powiedzą Ci o tym
Черные птицы истории, они расскажут тебе об этом,
O czym by chcieli zapomnieć, wymazać z książek i wspomnień
О том, о чем хотели бы забыть, стереть из книг и воспоминаний.
To dusze ukryte w drzewach, słowa wpisane w chodnik
Это души, спрятанные в деревьях, слова, вписанные в тротуар,
Niczym odbite echo niewysłuchanych modlitw
Словно отраженное эхо не услышанных молитв.
To zdjęcia ludzi honoru, listy pisane zza grobów
Это фотографии людей чести, письма, написанные из-за могил,
Portrety szczęśliwych rodzin rozbitych z byle powodu
Портреты счастливых семей, разбитых по ничтожному поводу.
Testament mojego miasta zabrany przez Kolej carską
Завещание моего города, увезенное царской железной дорогой
W odległe zakątki Wschodu, ich kości marzną
В отдаленные уголки Востока, их кости мерзнут.
Czaszki z dziurą po kuli pogrzebane bez trumien
Черепа с дырой от пули, похороненные без гробов,
W murach lochów wyryte inicjały więźniów sumień
На стенах темниц высечены инициалы узников совести,
żołnierzy niezłomnych II Rzeczypospolitej
Солдат непокоренных II Речи Посполитой.
Dziś powstańcie do apelu, to mój hołd ze słów i liter
Сегодня встаньте на перекличку, это моя дань уважения из слов и букв.
Wszyscy, którym o świcie w celi zapalili światło
Всем, кому на рассвете в камере зажгли свет,
Poddali ich torturom a kat dusił jak imadło
Подвергли их пыткам, а палач душил, как тиски.
To za co oddali życie nigdy nie umarło
То, за что они отдали жизнь, никогда не умрет.
Idę śladami zbrodni, krzyczeć chcę na całe gardło
Иду по следам преступлений, хочу кричать во всё горло.
Ocal od zapomnienia, ocal od zatracenia
Спаси от забвения, спаси от погибели
Te wartości, które w sobie nosisz z racji pochodzenia
Те ценности, которые ты носишь в себе в силу своего происхождения.
W korzeniach starych drzew ukryta jest tożsamość
В корнях старых деревьев скрыта личность,
Czarne ptaki wciąż czekają, o zmierzchu nas wołają
Черные птицы все еще ждут, в сумерках нас зовут.
Głos zagubionych dusz zza drewnianych wrót, zardzewiałych kłód
Голос заблудших душ из-за деревянных дверей, ржавых бревен.
śladem stóp na stary bruk idę, dopóki nie odnajdę ich idę
Следом за следами на старой мостовой иду, пока не найду их, иду.
Nie odnajdę się, ide, patrzę na to co prawdziwe, póki żywe
Не найду себя, иду, смотрю на то, что настоящее, пока живо.
To czarne ptaki historii ukryte w koronach drzew
Это черные птицы истории, спрятанные в кронах деревьев,
Wołają do nas, usłysz ich śpiew
Зовут нас, услышь их пение.
To czarne ptaki historii, dusze bijących serc
Это черные птицы истории, души бьющихся сердец.
Ocal od zapomnienia, one wołają Cie
Спаси от забвения, они зовут тебя.
X2
X2
Dziś nad moim miastem jakby mniej czarnych wron
Сегодня над моим городом как будто меньше черных ворон,
Nie ma drzew na skwerze, inny rytm wybija dzwon
Нет деревьев на площади, другой ритм выбивает колокол.
Cisza w kinie Ton, mijam znaki czasu
Тишина в кинотеатре "Тон", прохожу мимо знаков времени.
Brama do nowego bloku, ciemny pokój, w cieniu tarasu
Вход в новый дом, темная комната, в тени террасы.
Opuszczone drewniane domy, ich zabite okna
Заброшенные деревянные дома, их заколоченные окна.
Nocami ogień pochłania mojego miasta historię
Ночами огонь поглощает историю моего города.
Na dzielnicach już nie spotkasz starych grajków z harmonią
В районах уже не встретишь старых музыкантов с гармонью,
Co pod balkonami grali podwórkowe melodie
Которые под балконами играли дворовые мелодии.
Szewc na Młynowej zszywa mi mokasyny,
Сапожник на Мельничной шьет мне мокасины,
Kiedyś harcerz Kaczorowski robił tu zbiórkę drużyny
Когда-то здесь харцер Качоровский проводил сбор дружины.
Sikor po dziadku stanął, szukam zegarmistrza
Сикор после деда встал, ищу часовщика.
Siadam w cieniu na drewnianych schodach, klimatyczna przystań
Сажусь в тени на деревянных ступенях, уютная пристань.
Szacunek starszym, odpowiedzialności dowód
Уважение к старшим, доказательство ответственности.
To kim jesteś poza domem jest świadectwem twego domu
То, кем ты являешься вне дома, есть свидетельством твоего дома.
Białystok, mała ojczyzna, kochana Polska
Белосток, малая родина, любимая Польша.
Chciałbym jeszcze raz zobaczyć świat oczyma chłopca
Я хотел бы еще раз увидеть мир глазами мальчика.
Sałaciarze na Wesołej już nie grają w tysiąca
Салаги на Веселой уже не играют в тысячу,
Handlarze na bazarze marzą o tamtych pieniądzach
Торговцы на базаре мечтают о тех деньгах.
Ta sama szajka co kiedyś gra w trzy karty na giełdzie
Та же шайка, что когда-то играла в три карты, теперь на бирже.
Paru krawców starej daty dalej swój żywot przędzie
Несколько портных старой закалки все еще плетут свою жизнь.
Wszędzie miejskie koneksje nie tak silne jak kiedyś,
Повсюду городские связи не так сильны, как раньше,
Ale dalej mam na kogo liczyć w razie potrzeby,
Но мне все еще есть на кого рассчитывать в случае необходимости.
Wszystko się zmienia, w nas zasady te same
Все меняется, в нас принципы те же.
Wychowani w starych czasach, Boże chroń mych ludzi
Воспитанные в старые времена, Боже, храни моих людей.
Amen
Аминь.
To czarne ptaki historii ukryte w koronach drzew
Это черные птицы истории, спрятанные в кронах деревьев,
Wołają do nas, usłysz ich śpiew
Зовут нас, услышь их пение.
To czarne ptaki historii, dusze bijących serc
Это черные птицы истории, души бьющихся сердец.
Ocal od zapomnienia, one wołają Cie
Спаси от забвения, они зовут тебя.
X2
X2





Writer(s): ayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.