Lukasyno - Trzy Królowe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lukasyno - Trzy Królowe




Trzy Królowe
Три Королевы
Kobiety
Женщины
Kobiety
Женщины
Mamo tylko Ty gdy patrzysz na twarz wiesz kiedy cierpię
Мама, только ты, когда смотришь на мое лицо, знаешь, когда я страдаю.
Coś trapi moje serce, radość twojej twarzy blednie
Что-то тревожит мое сердце, радость с твоего лица исчезает.
Anielski głos koi chroniczny ból
Ангельский голос успокаивает хроническую боль.
Wiele lat walczyłaś aby nie łączył nas tylko stół
Много лет ты боролась, чтобы нас объединял не только стол.
Twoje dobre słowo uspokaja me emocje
Твои добрые слова успокаивают мои эмоции.
Wierze że za mnie w ciemno, mogłabyś skoczyć w ogień
Верю, что за меня ты без колебаний прыгнула бы в огонь.
Powtarzałaś mi abym był dobrym człowiekiem
Ты повторяла мне, чтобы я был хорошим человеком.
Dla twego szczęścia Mamo obróciłbym dziś ziemie
Ради твоего счастья, мама, я бы сегодня перевернул землю.
Przeszłaś piekło przeszłość zamkniętą kartą
Ты прошла через ад, прошлое закрытая страница.
Ucieczka w świat muzyki moją ratunkową tratwą
Бегство в мир музыки стало моим спасательным плотом.
Widziałaś wiele lecz twe dobro zwyciężyło
Ты видела многое, но твое добро победило.
Przebaczenie szczera miłość twoją prawdziwą siłą
Прощение, искренняя любовь твоя истинная сила.
Nie zabrakło Ci ambicji wiary w siebie mężasyna
Тебе не занимать амбиций, веры в себя, мужества.
Choć nie dawaliśmy Ci powodów do dumy wybacz mi
Хотя мы не давали тебе поводов для гордости, прости меня.
Dziś wiem że gdyby nie ty nie wierzyłbym w swoje sny
Сегодня я знаю, что если бы не ты, я бы не верил в свои мечты.
Całkiem inny by był świat gdyby nie było w nim Ciebie
Совсем другим был бы мир, если бы в нем не было тебя.
Szanujemy jak Matki kochajmy jak Córki
Уважаем как Матерей, любим как Дочерей.
Dbajmy jak o Siostry Kobiety (Kobiety)
Заботимся как о Сестрах, Женщины (Женщины).
Upadki i wzloty uśmiechy i fochy
Падения и взлеты, улыбки и капризы.
Nie możesz ich zmienić niestety
Ты не можешь их изменить, к сожалению.
Szanujemy jak Matki kochajmy jak Córki
Уважаем как Матерей, любим как Дочерей.
Dbajmy jak o Siostry Kobiety
Заботимся как о Сестрах, Женщины.
Upadki i wzloty uśmiechy i fochy
Падения и взлеты, улыбки и капризы.
Nie możesz ich zmienić niestety
Ты не можешь их изменить, к сожалению.
Radosne i smutne silne i słabe
Радостные и грустные, сильные и слабые.
Jak kwiat delikatny kobiety
Как цветок нежные, женщины.
Nie wiem czym byłby mój świat bez was (bez was)
Не знаю, чем был бы мой мир без вас (без вас).
Czym byłby nasz świat bez nich (bez nich)
Чем был бы наш мир без них (без них).
Droga Babciu Ty jesteś ucieleśnieniem dobra
Дорогая Бабушка, ты воплощение добра.
Pamiętam jak dziś jak odbierasz mnie z przedszkola
Помню, как сейчас, как ты забираешь меня из детского сада.
Zabierałaś do kościoła mówiłaś złego tam nie uczą
Водила в церковь, говорила, что плохому там не учат.
Zawsze byłaś szczodra dla każdego ze swych wnucząt
Всегда была щедра к каждому из своих внуков.
Pracowałaś ciężko wstawałaś jeszcze w nocy
Ты тяжело работала, вставала еще ночью.
By był chleb ty zimą chodziłaś o nogach bosych
Чтобы был хлеб, ты зимой ходила босиком.
Twoje przysłowia moją skarbnicą mądrości
Твои пословицы моя сокровищница мудрости.
Twe błyszczące oczy zawsze pełne nadziei i miłości
Твои сияющие глаза всегда полны надежды и любви.
Czas zatacza krąg dzisiaj my dbamy o Ciebie
Время идет по кругу, сегодня мы заботимся о тебе.
Przynoszę Ci śniadania ty wypatrujesz niebios
Я приношу тебе завтрак, ты смотришь в небо.
Z różańcem w dłoni vis a vis ściennego kalendarza
С четками в руке, напротив настенного календаря.
Pan Bóg dał Ci drugie życie na świat się nie obrażam
Господь Бог дал тебе вторую жизнь, я не обижаюсь на мир.
Szanujemy jak Matki kochajmy jak Córki
Уважаем как Матерей, любим как Дочерей.
Dbajmy jak o Siostry Kobiety
Заботимся как о Сестрах, Женщины.
Upadki i wzloty uśmiechy i fochy
Падения и взлеты, улыбки и капризы.
Nie możesz ich zmienić niestety
Ты не можешь их изменить, к сожалению.
Szanujemy jak Matki kochajmy jak Córki
Уважаем как Матерей, любим как Дочерей.
Dbajmy jak o Siostry Kobiety
Заботимся как о Сестрах, Женщины.
Upadki i wzloty uśmiechy i fochy
Падения и взлеты, улыбки и капризы.
Nie możesz ich zmienić niestety
Ты не можешь их изменить, к сожалению.
Radosne i smutne silne i słabe
Радостные и грустные, сильные и слабые.
Jak kwiat delikatny kobiety
Как цветок нежные, женщины.
Nie wiem czym byłby mój świat bez was (bez was)
Не знаю, чем был бы мой мир без вас (без вас).
Czym byłby nasz świat bez nich (bez nich)
Чем был бы наш мир без них (без них).
Matko moich dzieci najpiękniejsza kochanko
Мать моих детей, прекраснейшая возлюбленная.
Pojawiłaś się w mym życiu i zapaliłaś światło
Ты появилась в моей жизни и зажгла свет.
Nie było łatwo obudzić serce wzięte z odzysku
Нелегко было пробудить сердце, взятое с перебоями.
Przytuliłaś je do swego i rozpaliłaś iskrę
Ты прижала его к своему и разожгла искру.
Blask księżyca wpada do sypialni przez żaluzje
Лунный свет падает в спальню сквозь жалюзи.
Przeciągasz się jak kotka, rozbraja mnie twój uśmiech
Ты потягиваешься, как кошечка, твоя улыбка обезоруживает меня.
Przytulam Cię nim usnę jesteś brakujący puzzlem
Я обнимаю тебя, прежде чем уснуть, ты недостающий пазл.
Hipnotycznie zapach twego ciała na mojej poduszce
Гипнотический запах твоего тела на моей подушке.
Lubie twój wysportowany brzuszek Kobiece kształty
Мне нравится твой подтянутый животик, женские формы.
Odkąd jesteś w moim życiu więcej dobra na te kartki przelewam
С тех пор, как ты в моей жизни, я пишу на этих страницах больше добра.
Patrze na drzewa przyroda dla nas śpiewa
Смотрю на деревья, природа поет для нас.
Kieruje się ku słońcu które moją twarz ogrzewa
Я иду к солнцу, которое согревает мое лицо.
Szanujemy jak Matki kochajmy jak Córki
Уважаем как Матерей, любим как Дочерей.
Dbajmy jak o Siostry Kobiety (Kobiety)
Заботимся как о Сестрах, Женщины (Женщины).
Upadki i wzloty uśmiechy i fochy
Падения и взлеты, улыбки и капризы.
Nie możesz ich zmienić niestety (niestety)
Ты не можешь их изменить, к сожалению сожалению).
Szanujemy jak Matki kochajmy jak Córki
Уважаем как Матерей, любим как Дочерей.
Dbajmy jak o Siostry Kobiety
Заботимся как о Сестрах, Женщины.
Upadki i wzloty uśmiechy i fochy
Падения и взлеты, улыбки и капризы.
Nie możesz ich zmienić niestety
Ты не можешь их изменить, к сожалению.
Radosne i smutne silne i słabe
Радостные и грустные, сильные и слабые.
Jak kwiat delikatny kobiety
Как цветок нежные, женщины.
Nie wiem czym byłby mój świat bez was (bez was)
Не знаю, чем был бы мой мир без вас (без вас).
Czym byłby nasz świat bez nich (bez nich)
Чем был бы наш мир без них (без них).





Writer(s): Ayon, Marek Kubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.