Lukasyno - Kto sieje wiatr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lukasyno - Kto sieje wiatr




Kto sieje wiatr ten zbiera burze
Кто сеет ветер, тот собирает бури
Patrzę na świat i nie mam złudzeń
Я смотрю на мир и не испытываю иллюзий
Powiedz mi, czy istnieje coś jeszcze na tym świecie
Скажите мне, есть ли что-нибудь еще в этом мире
Równie niewinne, jak spojrzenie dziecka?
Так же невинно, как взгляд ребенка?
Nieskażone chęcią zysku, egoizmem?
Незапятнанный желанием наживы, эгоизмом?
Szczere cztery oczy, dwa bijące serca?
Честные четыре глаза, два бьющихся сердца?
Czy prawdą jest to, co powiadają ludzie
Правда ли то, что говорят люди
Że masz, jak chcesz, trzeba umiejętnie czerpać?
Что у тебя, как хочешь, надо умело черпать?
Sztuka szczęścia leży w pracy i modlitwie
Искусство счастья заключается в работе и молитве
Codziennym życiu, niecytowanych wersach
Повседневной жизни, не цитируемые стихи
Wyrwałem się z mroku, patologii bloków
Я вырвался из мрака, патологии блоков
Nekrologi wokół, wojna, pokój
Некрологи вокруг, война, Мир
Po zmroku ze swą lepszą połową u boku
После наступления темноты со своей лучшей половиной рядом
Tylko w dobrym sercu uczucie lokuj
Только в добром сердце чувство
Sprawy w toku, afery, znów kogoś zdjęli
Дела в процессе, дела, снова кого-то сняли
W celi myślisz ile w życiu mogłeś zmienić
В камере вы думаете, сколько вы могли изменить в своей жизни
Uśmiechu swej córki na nic bym nie zamienił
Улыбки своей дочери я бы ни на что не променял
Wielu musi stracić coś, by to docenić
Многие должны потерять что-то, чтобы оценить это
Kto sieje wiatr, ten zbiera burze
Кто сеет ветер, тот собирает бури
Kto łapie fart, leci dłużej, równowaga w naturze
Тот, кто ловит пердеть, летит дольше, баланс в природе
Czy na nasz los ma wpływ ktoś na górze?
На нашу судьбу влияет кто-то наверху?
Największy cios ludziom zadają ludzie
Самый большой удар людям наносят люди
O mały włos, nieraz emocje studzę
Иногда эмоции остывают.
Nie chcę głosu zabierać, niech myślą, żem tchórzem
Не хочу говорить, пусть думают, что я трус.
Nie miej złudzeń, dalej jedziesz, im ciszej pójdziesz
Не заблуждайтесь, чем дальше вы идете, тем тише вы идете
Jeśli nie muszę, rąk nie brudzę
Если мне не нужно, я не пачкаю руки
(Kto sieje wiatr...) Kto sieje wiatr ten zbiera burze
(Кто сеет ветер...) Кто сеет ветер тот собирает бури
(Patrzę na świat...) Patrzę na świat i nie mam złudzeń
смотрю на мир...) Я смотрю на мир и не испытываю иллюзий
(Kto sieje wiatr...) Kto sieje wiatr ten zbiera burze
(Кто сеет ветер...) Кто сеет ветер тот собирает бури
(Patrzę na świat...) Patrzę na świat i nie mam złudzeń
смотрю на мир...) Я смотрю на мир и не испытываю иллюзий
By świat stanął w płomieniach starczy iskra
Чтобы мир загорелся, достаточно искры
Gdy w jednej dłoni trzymasz ogień, w drugiej lont
Когда вы держите огонь в одной руке, в другой-запал
Dotąd żyło tu w zgodzie kilka wyznań
До сих пор здесь жили в согласии несколько конфессий
Dziś do drzwi domu puka nieproszony gość
Сегодня в дверь дома стучится незваный гость
Czy rząd świadomie funduje nam igrzyska?
Правительство сознательно финансирует игры?
Zbyt wiele pytań, gdzie się kryje drugie dno
Слишком много вопросов о том, где находится второе дно
Burzowy front nadciąga nad spokojną przystań
Штормовой фронт над тихой гаванью
Choć nieopodal nie ucichły głosy bomb
Хотя поблизости не утихли голоса бомб
Dziel i rządź
Разделяй и властвуй
To polityka strachu, którą co dzień karmią Cię!
Это политика страха, которую они кормят вас каждый день!
Nie wierz w to
Не верьте этому
Nic nie jest jednoznaczne, albo dobre, albo złe!
Нет ничего однозначного, либо хорошего, либо плохого!
Nauki ksiąg
Учение книг
Zostawiam mądrzejszym, wsłuchuję swego serca głos!
Оставляю умнее, прислушиваюсь к своему сердцу голосу!
Wytęż wzrok
Напрягите зрение
Bo chcą narzucić Ci to, czego sami nie chcą wziąć!
Потому что они хотят навязать вам то, что сами не хотят брать!
(Kto sieje wiatr...) Kto sieje wiatr ten zbiera burze
(Кто сеет ветер...) Кто сеет ветер тот собирает бури
(Patrzę na świat...) Patrzę na świat i nie mam złudzeń
смотрю на мир...) Я смотрю на мир и не испытываю иллюзий
(Kto sieje wiatr...) Kto sieje wiatr ten zbiera burze
(Кто сеет ветер...) Кто сеет ветер тот собирает бури
(Patrzę na świat...) Patrzę na świat i nie mam złudzeń
смотрю на мир...) Я смотрю на мир и не испытываю иллюзий





Writer(s): Kriso, Marek Kubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.