Paroles et traduction Lukasyno feat. PIH - Znamię Kaina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stań
przed
lustrem,
w
oczy
powiedz
Встань
перед
зеркалом,
скажи
в
глаза,
"Chcesz
być
wilkiem,
czy
jedną
z
owiec?"
"Хочешь
быть
волком
или
одной
из
овец?"
Na
mej
dzielnicy
był
wieżowiec
В
моём
районе
была
высотка,
Z
jego
dachu
nocą
patrzyłem
na
dzielnice
С
её
крыши
ночью
смотрел
на
районы,
Jak
na
dłoni
linie
papilarne
kręte
ulice
Как
на
ладони
линии
папиллярные,
извилистые
улицы.
Puste
ławki,
kurz
na
żaluzjach
okien
kumpli
Пустые
скамейки,
пыль
на
жалюзи
окон
друзей.
Rozrzuceni
po
świecie
darzymy
się
szacunkiem
Разбросанные
по
миру,
мы
дорожим
друг
другом,
Jak
to
w
życiu
się
jednym
wiedzie
się
lepiej,
innym
gorzej
Как
это
в
жизни,
одним
везет
больше,
другим
меньше.
Specyficzna
więź,
której
przerwać
nie
możesz
Специфическая
связь,
которую
ты
не
можешь
разорвать.
Mój
Boże
cóżże
uczynił,
że
zamiast
łapać
wiatr
w
żagle
Боже
мой,
что
же
я
сделал,
что
вместо
того,
чтобы
ловить
ветер
в
паруса,
Szukałem
w
sobie
winy
Искал
в
себе
вину.
Błędy
młodości
jak
wichry
chwiały
łódką
Ошибки
молодости,
как
вихри,
качали
лодку.
Sport,
dyscyplina
do
lepszego
jutra
furtką
Спорт,
дисциплина
– калитка
в
лучшее
завтра.
Młode
lata,
rodzice,
tranzyt
chowała
babcia
Молодые
годы,
родители,
транзитом
хранила
бабушка.
Dziadek
lubił
wypić,
nie
mała
w
nim
oparcia
Дедушка
любил
выпить,
в
нём
не
было
опоры.
Pamiętam
raz
w
miesiącu
smak
chleba
z
baleronem
Помню
раз
в
месяц
вкус
хлеба
с
колбасой,
Jej
uśmiechniętą
twarz,
gdy
wołałem
pod
balkonem
Её
улыбающееся
лицо,
когда
я
звал
её
под
балконом.
Pusty
dom
wieczorem,
zmęczony
po
szkole
Пустой
дом
вечером,
уставший
после
школы,
Odrabiałem
lekcje,
odgrzewałem
sobie
obiad
Делал
уроки,
разогревал
себе
обед.
Anioł
Stróż
podpowiadał
mi
Ангел-хранитель
подсказывал
мне:
"Idź
w
swoja
stronę"
"Иди
своей
дорогой".
Nie
udało
się
żyć
tak,
by
niczego
nie
żałować
Не
удалось
жить
так,
чтобы
ни
о
чём
не
жалеть.
Podwórko
wciągało,
hip
hop,
nocne
życie
Двор
затягивал,
хип-хоп,
ночная
жизнь.
Ulica,
balety,
kobiety,
trawa,
picie
Улица,
тусовки,
женщины,
трава,
выпивка.
Wyrwałem
się
z
amoku
z
zapaleniem
trzustki
Вырвался
из
запоя
с
воспалением
поджелудочной,
Gdy
nie
miałem
już
co
zwrócić
do
klozetowej
muszli
Когда
мне
уже
нечего
было
извергать
в
унитаз.
Pierwszy
biznes
– skup,
sprzedaż
komórki
Первый
бизнес
– скупка,
продажа
мобильных.
Zamykałem
późno,
chcieli
mnie
przerobić
Ruscy
Закрывал
поздно,
хотели
меня
«кинуть»
русские.
Hajsu
pełna
kieszeń
i
torba
telefonów
Карманы
полны
денег
и
сумка
телефонов.
Na
oriencie
co
dnia,
niepewna
droga
do
domu
Настороже
каждый
день,
неверный
путь
домой.
Potem
studia,
nocą
taksa
Потом
учёба,
ночью
такси,
Odsypiałem
na
postojach
Отсыпался
на
стоянках.
Miałem
kurwa
dość
miejskiego
żarcia
Мне,
блин,
надоела
городская
еда.
Na
uczelni,
mówili
mi,
że
tam
nie
pasuje
В
университете
мне
говорили,
что
я
там
не
к
месту.
Nie
poddałem
się,
gdy
ich
widzę,
niechęć
czuje
Не
сдался,
когда
их
вижу,
чувствую
неприязнь.
Pierdole
ich
dyplomy,
życiowe
teorie
К
чёрту
их
дипломы,
жизненные
теории.
Przykuty
do
koja
długo
odrabiałem
formę
Прикованный
к
койке,
долго
восстанавливал
форму.
Po
dwóch
operacjach
nogi,
sport
został
w
tyle
После
двух
операций
на
ноге,
спорт
остался
позади.
Kalistenika
– prawdziwa
siła,
dzięki
niej
żyję
Калистеника
– настоящая
сила,
благодаря
ей
я
живу.
Gdyby
nie
ambicja,
gdzie
bym
był?
Nie
wiadomo
Если
бы
не
амбиции,
где
бы
я
был?
Неизвестно.
Dbaj
o
szkołę
zamiast
palić
swe
marzenia
za
szkołą
Заботься
об
учебе,
вместо
того,
чтобы
сжигать
свои
мечты
за
школой.
Mówili,
że
to
lipa,
ja
czułem
dumę
Говорили,
что
это
фигня,
я
чувствовал
гордость,
Bo
nie
szedłem
na
łatwiznę,
kierowałem
się
rozumem
Потому
что
не
искал
лёгких
путей,
руководствовался
разумом.
Też
chciałem
się
poddać,
rap
był
gdzieś
z
boku
Тоже
хотел
сдаться,
рэп
был
где-то
сбоку.
Dzięki
zapisanym
kartkom,
znajdowałem
spokój
Благодаря
исписанным
страницам,
находил
спокойствие.
Dziś
wracam
na
dzielnicę,
stoję
na
dachu
bloku
Сегодня
возвращаюсь
в
район,
стою
на
крыше
дома.
Jestem
wolny,
poświęceniem
zapłaciłem
okup
Я
свободен,
жертвой
заплатил
выкуп.
Cicha,
zimna
noc
Тихая,
холодная
ночь.
Pod
klatką
płacz
dorosłych
dzieci
Под
подъездом
плач
взрослых
детей.
Światła
karetki,
prokurator,
chodnik
w
krwi
skrzepy
Огни
скорой,
прокурор,
тротуар
в
сгустках
крови.
Spod
folii
wystająca
dłoń
od
ziemi
brudna
Из-под
пленки
торчит
рука,
испачканная
землёй.
Czternaście
lat,
chłopaczyna,
przeznaczenie
trumna
Четырнадцать
лет,
пацан,
предназначение
– гроб.
Połamany
kark,
rozrzucone
nogi,
świat
jest
straszny
Сломанная
шея,
разбросанные
ноги,
мир
ужасен.
Ostatni
znak
wysłany
w
akcie
rozpaczy
Последний
знак,
посланный
в
акте
отчаяния.
Tej
nocy
nie
zasnąłem,
niewygodne
łóżko
Той
ночью
я
не
уснул,
неудобная
кровать,
Z
ułożoną
pod
głową
złych
myśli
poduszką
С
подушкой
из
дурных
мыслей
под
головой.
Dla
tych
którzy
przedwcześnie
odeszli
Для
тех,
кто
преждевременно
ушёл,
Wieczny
pokój,
ocalałem,
lecz
sam
stałem
na
dachu
bloku
Вечный
покой.
Я
выжил,
но
сам
стоял
на
крыше
дома.
Dziewięć-
pięć,
dziewięć-sześć,
od
losu
zimny
prysznic
Девяносто
пять,
девяносто
шесть,
от
судьбы
холодный
душ.
Miałem
dość
życia
i
samobójcze
myśli
Мне
надоела
жизнь
и
суицидальные
мысли.
Każdy
z
nas
wisi
przybity
na
swoim
krzyżu
Каждый
из
нас
висит,
прибитый
к
своему
кресту.
Zakłamane
kazania
nie
dają
sensu
życiu
Лживые
проповеди
не
дают
смысла
жизни.
Dopadła
mnie
nostalgia,
nie
ma
miejsca
jak
dom
Меня
охватила
ностальгия,
нет
места
лучше
дома,
Gdy
na
drzewie
za
oknem
setki
obcych,
wrogich
wron
Когда
на
дереве
за
окном
сотни
чужих,
враждебных
ворон.
Nigdy
nie
bałem
się
życia,
choć
wiem
bywa
jak
cyjanek
Никогда
не
боялся
жизни,
хоть
знаю,
бывает
как
цианид.
Znajdowałem
szczęście
tam,
gdzie
go
nigdy
nie
szukałem
Находил
счастье
там,
где
его
никогда
не
искал.
I
był
mi
obcy
ten
przywilej
bananowca
И
мне
была
чужда
эта
привилегия
мажора,
Jak
miałem
często
pod
górę,
stary
hajsu
nie
podkopsał
Как
мне
часто
было
тяжело,
отец
деньгами
не
помогал.
Czułem
ten
ciężar,
pierdolony
balast
Чувствовал
этот
груз,
чёртов
балласт.
Zmawiałem
sobie
Bóg
nie
może
być
przy
wszystkich
naraz
Уговаривал
себя:
"Бог
не
может
быть
со
всеми
сразу".
Nieraz
słyszałem
w
mojej
głowie
obcy
głos
Не
раз
слышал
в
своей
голове
чужой
голос.
Kolejny
dzień
towarzyszyła
mi
noc
Следующий
день,
меня
сопровождала
ночь.
Często
czuję
chłód,
gdy
zamykam
oczy
Часто
чувствую
холод,
когда
закрываю
глаза.
Po
ulicach
pochód
kroczy,
w
workach
na
ludzkie
zwłoki
По
улицам
шествует
процессия,
в
мешках
для
человеческих
останков.
Kiedyś
byli
mi
bliscy,
dziś
nie
mam
sentymentów
Когда-то
они
были
мне
близки,
сегодня
у
меня
нет
сантиментов.
Moje
serce
martwe
dla
nich,
oni
martwi
w
moim
sercu
Моё
сердце
мертво
для
них,
они
мертвы
в
моём
сердце.
Z
butelką
wódki
w
ręku,
skrobię
kolejny
nekrolog
С
бутылкой
водки
в
руке,
пишу
очередной
некролог.
Nigdy
przeciwko
swoim
osądom,
w
zgodzie
ze
sobą
Никогда
не
против
своих
суждений,
в
согласии
с
собой.
Nikt
mi
nic
nie
dał,
przyszłość
jest
teraz
Никто
мне
ничего
не
дал,
будущее
– сейчас,
Tu
gdzie
światła
miast
zabierają
niebu
blask
gwiazd
Там,
где
городские
огни
затмевают
блеск
звёзд
на
небе.
Nigdy
nie
byli
mi
przyjaciółmi
Никогда
не
были
мне
друзьями.
Za
wroga,
długa
droga
За
врага,
долгая
дорога.
Szedłem
tu
na
własnych
nogach
Шёл
сюда
на
своих
ногах.
Nikomu
z
nich
nie
zawdzięczam
nic
Никому
из
них
ничем
не
обязан.
Dla
nich
mogę
nosić
imię
Kain
Для
них
могу
носить
имя
Каин.
Nigdy
nie
byli
mi
przyjaciółmi
Никогда
не
были
мне
друзьями.
Za
wroga,
długa
droga
За
врага,
долгая
дорога.
Szedłem
tu
na
własnych
nogach
Шёл
сюда
на
своих
ногах.
Nikomu
z
nich
nie
zawdzięczam
nic
Никому
из
них
ничем
не
обязан.
Dla
nich
mogę
nosić
imię
Kain
Для
них
могу
носить
имя
Каин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Psr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.