Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
me
up,
you
devil
Zünd
mich
an,
du
Teufel
Light
me
like
a
cigarette
Zünd
mich
an
wie
eine
Zigarette
Trick
me
once
Betrüg
mich
einmal
And
you
will
leave
a
bloody
silhouette
Und
du
hinterlässt
eine
blutige
Silhouette
Hold
me
in
your
arms,
babe
Halt
mich
in
deinen
Armen,
Baby
I'm
your
Chevrolet
Corvette
Ich
bin
dein
Chevrolet
Corvette
If
you
like
me
when
I'm
good
Wenn
du
mich
magst,
wenn
ich
lieb
bin
You'll
love
me
when
I'm
bad
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
ich
böse
bin
Slap
me
hard
you
whore
(slap
me)
Schlag
mich
hart,
du
Schlampe
(schlag
mich)
Open
up
my
door
(slap
me)
Öffne
meine
Tür
(schlag
mich)
I'm
yours
for
the
ride
(slap
me)
Ich
gehöre
dir
für
die
Fahrt
(schlag
mich)
Creature
of
the
night
(slap
me)
Kreatur
der
Nacht
(schlag
mich)
Gonna
tell
you
if
I
like
it
Ich
werd
dir
sagen,
wenn
es
mir
gefällt
And
I'm
gonna
tell
you
if
I
hate
it
Und
ich
werd
dir
sagen,
wenn
ich
es
hasse
I'm
from
garden
of
Eden,
yeah
he
made
me
Ich
bin
aus
dem
Garten
Eden,
ja
er
schuf
mich
Not
the
snake
or
apple,
just
your
baby
(baby)
Nicht
die
Schlange
oder
Apfel,
nur
dein
Baby
(Baby)
I'm
gonna
make
it
good
Ich
werd
es
gut
machen
I'm
gonna
make
it
bad
Ich
werd
es
schlecht
machen
But
I
will
be
the
best
damn
thing
Doch
ich
werde
das
beste
verdammte
Ding
sein
That
you
ever
had
Das
du
je
hattest
I'm
gonna
make
you
smile
Ich
werde
dich
zum
Lächeln
bringen
I'm
gonna
make
you
cry
Ich
werde
dich
zum
Weinen
bringen
You
like
my
rose,
yes
Du
magst
meine
Rose,
ja
But
baby
the
thorns
are
for
life
Aber
Baby,
die
Dornen
sind
fürs
Leben
Drink
me
up,
you
angel
Trink
mich
aus,
du
Engel
Drink
me
like
a
bottle
of
wine
Trink
mich
wie
eine
Weinflasche
Tie
me
to
the
bed
Fessel
mich
ans
Bett
And
I'll
give
you
a
taste
of
divine
Und
ich
geb
dir
einen
Vorgeschmack
aufs
Göttliche
(And
I
love
how
you
do
it
like
that)
(Und
ich
liebe
wie
du
das
machst)
Poison
and
cologne
Gift
und
Kölnisch
Wasser
The
shadows
and
the
candlelight
Die
Schatten
und
das
Kerzenlicht
Be
careful
of
the
pretty
things
Sei
vorsichtig
mit
schönen
Dingen
Cause
we
can
make
you
die
Denn
wir
können
dich
sterben
lassen
Slap
me
hard
you
whore
(slap
me)
Schlag
mich
hart,
du
Schlampe
(schlag
mich)
Open
up
my
door
(slap
me)
Öffne
meine
Tür
(schlag
mich)
I'm
yours
for
the
ride
(slap
me)
Ich
gehöre
dir
für
die
Fahrt
(schlag
mich)
Creature
of
the
night
(slap
me)
Kreatur
der
Nacht
(schlag
mich)
Gonna
tell
you
if
I
like
it
Ich
werd
dir
sagen,
wenn
es
mir
gefällt
And
I'm
gonna
tell
you
if
I
hate
it
Und
ich
werd
dir
sagen,
wenn
ich
es
hasse
I'm
from
garden
of
Eden,
yeah
he
made
me
Ich
bin
aus
dem
Garten
Eden,
ja
er
schuf
mich
Not
the
snake
or
apple,
just
your
baby
(baby)
Nicht
die
Schlange
oder
Apfel,
nur
dein
Baby
(Baby)
I'm
gonna
make
it
good
Ich
werd
es
gut
machen
I'm
gonna
make
it
bad
Ich
werd
es
schlecht
machen
But
I
will
be
the
best
damn
thing
Doch
ich
werde
das
beste
verdammte
Ding
sein
That
you
ever
had
Das
du
je
hattest
I'm
gonna
make
you
smile
Ich
werde
dich
zum
Lächeln
bringen
I'm
gonna
make
you
cry
Ich
werde
dich
zum
Weinen
bringen
You
like
my
rose,
yes
Du
magst
meine
Rose,
ja
But
baby
the
thorns
are
for
life
Aber
Baby,
die
Dornen
sind
fürs
Leben
So,
If
you
like
my
rose
Wenn
du
also
meine
Rose
magst
You
will
love
my
thorns
Wirst
du
meine
Dornen
lieben
Baby,
If
you
like
my
rose
Baby,
wenn
du
meine
Rose
magst
You
will
love
my
thorns
Wirst
du
meine
Dornen
lieben
Baby,
If
you
like
my
rose
Baby,
wenn
du
meine
Rose
magst
You
will
love
my
thorns
Wirst
du
meine
Dornen
lieben
Baby,
If
you
like
my
rose
Baby,
wenn
du
meine
Rose
magst
You
are
gonna
love
my
thorns
Dann
wirst
du
meine
Dornen
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luka Ivanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.