Luke Black - D-Generation - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

D-Generation - Radio Edit - Luke Blacktraduction en allemand




D-Generation - Radio Edit
D-Generation - Radio Edit
We're born to be bad
Wir sind zum Schlechten geboren
The choice we never had
Die Wahl, die wir nie hatten
Tell me baby, am I thin enough?
Sag Baby, bin ich dünn genug?
Am I pretty, am I worthy?
Bin ich hübsch, bin ich wertvoll?
Tell me am I beautiful?
Sag, bin ich schön?
We grew up wanting it all
Wir wollten alles haben
The dreams about castle walls
Träume von Burggemäuern
Tell me honey, did it all go wrong?
Sag Schatz, lief alles falsch?
When I chose material life, oh
Als ich materielles Leben wählte, oh
Instead of my songs
Statt meiner Lieder
M-o-n-e-y, will you wipe my tears tonight?
G-E-L-D, wischst du heute Tränen?
Will you be my Valentine?
Wirst du mein Valentine sein?
Cause I am a lonely guy
Ich bin ein einsamer Mann
Cause we are degenerate, d-d-degenerate youth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Jugend
I'm lonely, but I won't call you
Einsam, doch ruf ich dich nicht an
Cause we are degenerate, d-d-degenerate truth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Wahrheit
We're living for the moment, but the moments we lose
Wir leben für Momente, die wir verlieren
Once a happy child
Einst glückliches Kind
And we ran the streets so wild
Rannten wild durch Straßen
Milk and cookies my grandma used to make
Milch und Kekse von Großmutter einst
Laughing all the time
Lachten ohne Ende
But now my mood ring has changed
Doch meine Laune schlägt um
Now running the wrong routes
Laufen falsche Routen
We're holy prostitutes
Heilige Prostituierte
Tell me honey, have you had enough?
Sag Schatz, hast du genug?
Gun is loaded, flat is empty
Waffe geladen, Wohnung leer
You just gotta trigger it rough
Betätige den Abzug hart
Cause we are degenerate, d-d-degenerate youth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Jugend
I'm lonely, but I won't call you
Einsam, doch ruf ich dich nicht an
Cause we are degenerate, d-d-degenerate truth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Wahrheit
We're living for the moment, but the moments we lose
Wir leben für Momente, die wir verlieren
D-d-degenerate youth
D-d-degenerierte Jugend
I'm lonely but I won't call you
Einsam, doch ruf ich dich nicht an
Cause we are degenerate, d-d-degenerate truth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Wahrheit
We're living for the moment, but the moments we lose
Wir leben für Momente, die wir verlieren
Whiskey up high for my generation
Whiskey hoch für Generation
Sippin Holy Grail to ease my frustration
Heiliger Gral betrunken gegen Frust
Pixelize my brain to understand me dear
Pixeliere Gehirn, versteh mich mein Schatz
I'm scared of the fear
Ich fürchte das Fürchten
M-o-n-e-y, will you wipe my tears tonight?
G-E-L-D, wischst du heute Tränen?
Cause we are degenerate, d-d-degenerate youth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Jugend
I'm lonely, but I won't call you
Einsam, doch ruf ich dich nicht an
Cause we are degenerate, d-d-degenerate truth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Wahrheit
We're living for the moment, but the moments we lose
Wir leben für Momente, die wir verlieren
We are degenerate youth
Wir sind degenerierte Jugend
I'm lonely, but I won't call you
Einsam, doch ruf ich dich nicht an
Cause we are degenerate, d-d-degenerate truth
Wir sind degenerierte, d-d-degenerierte Wahrheit
We're living for the moment, but the moments we lose
Wir leben für Momente, die wir verlieren
We're born to be bad
Wir sind zum Schlechten geboren
The choice we never had
Die Wahl, die wir nie hatten





Writer(s): Luka Ivanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.