Luke Bryan feat. Jason Aldean - Your Mama Should've Named You Whiskey - traduction des paroles en allemand

Your Mama Should've Named You Whiskey - Jason Aldean , Luke Bryan traduction en allemand




Your Mama Should've Named You Whiskey
Deine Mama hätte dich Whiskey nennen sollen
Just a little taste
Nur ein kleiner Schluck
Won't hurt at all
Wird überhaupt nicht wehtun
But once I get a sippin
Aber wenn ich einmal nippe
Know I'm gonna wanna drink it gone
Weiß ich, dass ich alles austrinken will
All gone
Ganz leer
Ninety proof is an understatement
Neunzig Proof ist untertrieben
I get around you and I'm way past wasted
In deiner Nähe bin ich mehr als betrunken
I can't think at all
Ich kann überhaupt nicht mehr denken
Your mama should've named you Whiskey
Deine Mama hätte dich Whiskey nennen sollen
I never should've let you kiss me
Ich hätte dich niemals küssen lassen sollen
And every time you leave it hits me
Und jedes Mal, wenn du gehst, trifft es mich
Your mama should've named you Whiskey
Deine Mama hätte dich Whiskey nennen sollen
Girl you got a smile like the devil on my shoulder
Mädchen, du hast ein Lächeln wie der Teufel auf meiner Schulter
Tempted me saying, "Honey come over now"
Verführst mich und sagst: "Schatz, komm jetzt rüber"
Right now
Sofort
I know I shouldn't wanna
Ich weiß, ich sollte es nicht wollen
But I think I'm probably gonna
Aber ich denke, ich werde es wahrscheinlich tun
Even though I know I'm gonna be
Auch wenn ich weiß, dass ich
Waking up hurting in the morning
Morgen mit Schmerzen aufwachen werde
Should've come with a warning
Hättest mit einer Warnung kommen sollen
Your mama should've named you Whiskey
Deine Mama hätte dich Whiskey nennen sollen
I never should've let you kiss me
Ich hätte dich niemals küssen lassen sollen
Yeah and every time you leave it hits me
Ja, und jedes Mal, wenn du gehst, trifft es mich
Your mama should've named you Whiskey
Deine Mama hätte dich Whiskey nennen sollen
I'm addicted girl
Ich bin süchtig, Mädchen
I'm hanging on
Ich halte mich fest
I'm a fool in love
Ich bin ein Narr in der Liebe
I'm long past gone
Ich bin schon lange weg
Yeah so come on
Ja, also komm schon
Your mama should've named you Whiskey
Deine Mama hätte dich Whiskey nennen sollen
And I never should've let you kiss me
Und ich hätte dich niemals küssen lassen sollen
Oh and every time you leave it hits me
Oh, und jedes Mal, wenn du gehst, trifft es mich
Oh baby
Oh Baby
Your mama should've named you Whiskey
Deine Mama hätte dich Whiskey nennen sollen
I'm addicted girl
Ich bin süchtig, Mädchen
Such a fool
So ein Narr
I'm addicted girl
Ich bin süchtig, Mädchen
Such a fool
So ein Narr





Writer(s): Jeremy N. Spillman, Luke Robert Laird, Thomas Rhett Akins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.