Paroles et traduction Luke Bryan feat. Karen Fairchild - Home Alone Tonight
What
you
doing
in
this
place?
Что
ты
здесь
делаешь?
Well,
I
could
probably
ask
you
the
same
thing
Что
ж,
возможно,
я
мог
бы
спросить
тебя
о
том
же
самом.
Another
round,
girl,
what
you
think?
Еще
один
раунд,
девочка,
как
ты
думаешь?
If
you're
buying,
well,
you
know
I'll
drink
Если
ты
покупаешь,
что
ж,
ты
знаешь,
я
выпью.
So
make
it
seven
on
seven
Так
что
пусть
будет
семь
на
семь.
Do
you
want
it
on
the
rocks?
Хочешь
со
льдом?
A
double
shot
of
heaven
Двойная
порция
рая.
Spilling
out
the
top
Вываливается
верхушка
And
we'll
go
И
мы
пойдем.
Shot,
for
shot,
for
shot
Выстрел,
за
выстрел,
за
выстрел
'Til
we
forgot
what
we
came
here
to
forget
Пока
мы
не
забудем
то,
ради
чего
пришли
сюда.
Ain't
a
clock,
a
tick,
a
tock,
that's
gonna
stop
Это
не
часы,
не
тиканье,
не
тиканье,
которые
остановятся.
A
night
we
won't
regret
Ночь,
о
которой
мы
не
пожалеем.
So
put
your
drink
down,
throw
your
camera
up
Так
что
поставь
свой
бокал,
подними
камеру.
Flip
it
around
and
snap
a
payback
picture
Переверните
его
и
сделайте
снимок
расплаты
Send
it
to
my
ex
Отправь
его
моему
бывшему
I'll
send
it
to
my
ex
Я
отправлю
его
своему
бывшему.
And
send
'em
both
a
text
saying
И
отправь
им
обоим
эсэмэску
со
словами
"We
ain't
going
home
alone
tonight"
"Мы
не
пойдем
домой
одни
Сегодня
вечером".
Girl
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
Девочка,
ты
не
должна,
я
не
должен
уходить.
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один
Slow
country
from
a
cover
band
Медленная
страна
от
кавер-группы
I
got
you
covered
if
you
don't
know
how
to
dance
Я
прикрою
тебя,
если
ты
не
умеешь
танцевать.
But
if
you
want
we
could
grab
a
cab
Но
если
хочешь
мы
можем
взять
такси
Girl
we
got
all
night,
I
got
a
bottomless
tab
Девочка,
у
нас
есть
вся
ночь,
а
у
меня
бездонный
счет.
So
let's
go
Так
что
поехали
Shot,
for
shot,
for
shot
Выстрел,
за
выстрел,
за
выстрел
'Til
we
forgot
what
we
came
here
to
forget
Пока
мы
не
забудем
то,
ради
чего
пришли
сюда.
Ain't
a
clock,
a
tick,
a
tock,
that's
gonna
stop
Это
не
часы,
не
тиканье,
не
тиканье,
которые
остановятся.
A
night
we
won't
regret
Ночь,
о
которой
мы
не
пожалеем.
So
put
your
drink
down,
throw
your
camera
up
Так
что
поставь
свой
бокал,
подними
камеру.
Flip
it
around
and
snap
a
payback
picture
Переверните
его
и
сделайте
снимок
расплаты
Send
it
to
my
ex
Отправь
его
моему
бывшему
I'll
send
it
to
my
ex
Я
отправлю
его
своему
бывшему.
And
send
'em
both
a
text
sayin'
И
отправь
им
обоим
эсэмэску
со
словами:
"We
ain't
going
home
alone
tonight"
"Мы
не
пойдем
домой
одни
Сегодня
вечером".
Girl
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
Девочка,
ты
не
должна,
я
не
должен
уходить.
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один
It
feels
too
good
to
let
it
end
right
here
Это
слишком
хорошо,
чтобы
позволить
этому
закончиться
прямо
здесь.
I
ain't
going
home
Я
не
пойду
домой.
(Alone
tonight)
so,
let's
not
let
it
end,
let
it
end
right
here
(Сегодня
вечером
в
одиночестве)
так
что
давай
не
позволим
этому
закончиться,
пусть
это
закончится
прямо
здесь.
Girl,
you're
going
home
with
me
tonight
Девочка,
Сегодня
вечером
ты
пойдешь
домой
со
мной.
Shot,
for
shot,
for
shot
Выстрел,
за
выстрел,
за
выстрел
'Til
we
forgot
what
we
came
here
to
forget
Пока
мы
не
забудем
то,
ради
чего
пришли
сюда.
Ain't
a
clock,
a
tick,
a
tock,
that's
gonna
stop
Это
не
часы,
не
тиканье,
не
тиканье,
которые
остановятся.
A
night
we
won't
regret
Ночь,
о
которой
мы
не
пожалеем.
Put
your
drink
down,
throw
your
camera
up
Опусти
свой
бокал,
подними
камеру.
Flip
it
around
and
snap
a
payback
picture
Переверните
его
и
сделайте
снимок
расплаты
Send
it
to
my
ex
Отправь
его
моему
бывшему
I'll
send
it
to
my
ex
Я
отправлю
его
своему
бывшему.
And
send
'em
both
a
text
saying
И
отправь
им
обоим
эсэмэску
со
словами
"We
ain't
going
home
alone
tonight"
"Мы
не
пойдем
домой
одни
Сегодня
вечером".
Girl
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
Девочка,
ты
не
должна,
я
не
должен
уходить.
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один
No,
I
ain't
going
home
alone
tonight
Нет,
сегодня
я
не
пойду
домой
одна.
Girl
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
Девочка,
ты
не
должна,
я
не
должен
уходить.
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один
Baby,
don't
let
me
go
home
alone
Детка,
не
отпускай
меня
домой
одну.
Home
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
дома
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaida Dreyer, Tommy Cecil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.