Luke Bryan - Dirt Road Diary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke Bryan - Dirt Road Diary




Me and daddy'd ride around all day shooting doves off a line in a Chevrolet.
Мы с папой катались весь день, отстреливая голубей на "Шевроле".
Old lab would jump out the back and fetch them up.
Старая лаборатория выскочит из задней двери и заберет их.
We'd drive for miles and miles and never once hit blacktop or change the dial.
Мы проезжали много миль и ни разу не врезались в асфальт и не переключили стрелки.
One little country station was all there was.
Одна маленькая деревенская станция - вот и все.
Checking gates, fixing fence rows that's how my story goes.
Проверяю ворота, чиню ряды заборов такова моя история.
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Если хочешь узнать, кто я на самом деле, просто переверни страницу моего дневника.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Ты можешь увидеть каждый поцелуй, каждое пиво, каждое воспоминание о хлопковом поле.
Tan legs and some Dixie Land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Загорелые ноги и какой - то восторг от Дикси Лэнд, едем по кругу, окна опущены в летнюю ночь.
I was there, and that was me. It's right here in my dirt road diary.
Я был там, и это был я. это прямо здесь, в моем дневнике грунтовой дороги.
I remember when I turned sixteen I got a license and some gasoline.
Помню, когда мне исполнилось шестнадцать, я получил права и немного бензина.
Ain't a curve or a straight away we didn't fly down.
Нет ни кривой, ни прямой, мы не летели вниз.
If wasn't the boys it was me and her by fire in a field or down on the river.
Если не мальчики, то мы с ней у костра в поле или на реке.
Every inch of that county was sacred ground.
Каждый дюйм этого округа был священной землей.
I wish I knew where that old truck was.
Хотел бы я знать, где тот старый грузовик.
If it could talk it could tell on us.
Если бы оно могло говорить, оно могло бы рассказать о нас.
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Если хочешь узнать, кто я на самом деле, просто переверни страницу моего дневника.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Ты можешь увидеть каждый поцелуй, каждое пиво, каждое воспоминание о хлопковом поле.
Tan legs and some Dixie Land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Загорелые ноги и какой - то восторг от Дикси Лэнд, едем по кругу, окна опущены в летнюю ночь.
I was there, and that was me. It's right here in my dirt road diary.
Я был там, и это был я. это прямо здесь, в моем дневнике грунтовой дороги.
It ain't a book underneath my bed;
Это не книга под моей кроватью;
Just a dusty memory lane burned in my head.
Просто пыльная полоса воспоминаний горела в моей голове.
Tan legs and some Dixie Land delight, ridin' round, windows down feeling right
Загорелые ноги и немного удовольствия от Дикси Лэнд, катаюсь верхом, окна опущены, чувствую себя хорошо
I was there, that was me. It's right here in my dirt road diary.
Я был там, это был я. это прямо здесь, в моем дневнике грунтовой дороги.
Just ride around my little town and you'll see how I wrote my dirt road diary.
Просто прокатись по моему маленькому городку, и ты увидишь, как я вел свой дорожный дневник.





Writer(s): Ben Hayslip, Rhett Akins, Dallas Davidson, Luke Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.