Paroles et traduction Luke Bryan - Drunk On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cottonwood
fallin'
like
snow
in
July
Коттонвуд
падает,
как
снег
в
июле.
Sunset,
riverside,
4 wheel
drive
Закат,
берег
реки,
полный
привод
And
a
tail
light
circle
И
круг
задних
фонарей
Roll
down
the
windows
turn
it
on
up
Опустите
окна,
включите
их
вверх.
Pour
a
little
Crown
in
a
Dixie
cup
Налейте
немного
Короны
в
чашку
Дикси.
Get
the
party,
started
Давайте
начнем
вечеринку
Girl
you
make
my
speakers
go
boom
boom
Девушка,
ты
заставляешь
мои
колонки
бум-бум
Dancin'
on
the
tailgate
in
the
full
moon
Танцую
на
задней
двери
в
полнолуние.
That
kinda
thing
makes
a
man
go
mmm
mmm
Такая
штука
заставляет
мужчину
сходить
с
ума
ммм
ммм
You're
lookin'
so
good
in
what's
left
of
those
blue
jeans
Ты
так
хорошо
выглядишь
в
том,
что
осталось
от
этих
синих
джинсов.
Drip
of
honey
on
the
money
make
it
gotta
be
Капля
меда
на
деньги,
так
и
должно
быть.
The
best
buzz
I'm
ever
gonna
find
Лучший
шум,
который
я
когда-либо
найду
Hey
I'm
a
little
drunk
on
you
Эй,
я
немного
пьян
от
тебя
And
high
on
summertime
И
высоко
в
летнее
время
If
you
aint
a
ten
you're
a
nine
point
nine
Если
тебе
нет
десяти,
тебе
девять
целых
девять
Tippin'
n'
spillin'
that
home
made
wine
Чаю
и
проливаю
домашнее
вино.
On
your
tied
up
T-shirt
На
твоей
завязанной
футболке
Every
little
kiss
is
drivin'
me
wild
Каждый
маленький
поцелуй
сводит
меня
с
ума
Thrown
little
cherry
bombs
into
my
fire
Бросил
в
мой
огонь
маленькие
вишневые
бомбочки.
Good
God
all
mighty
Боже,
всемогущий
Girl
you
make
my
speakers
go
boom
boom
Девушка,
ты
заставляешь
мои
колонки
бум-бум
Dancin'
on
the
tailgate
in
a
full
moon
Танцую
на
задней
двери
в
полнолуние.
That
kinda
thing
makes
a
man
go
mmm
mmm
Такая
штука
заставляет
мужчину
сходить
с
ума
ммм
ммм
You're
lookin'
so
good
in
what's
left
of
those
blue
jeans
Ты
так
хорошо
выглядишь
в
том,
что
осталось
от
этих
синих
джинсов.
Drip
of
honey
on
the
money
make
it
gotta
be
Капля
меда
на
деньги,
так
и
должно
быть.
The
best
buzz
I'm
ever
gonna
find
Лучший
шум,
который
я
когда-либо
найду
Hey,
I'm
a
little
drunk
on
you
Эй,
я
немного
пьян
от
тебя
And
high
on
summertime
И
высоко
в
летнее
время
Let's
slip
on
out
where
it's
a
little
bit
darker
Давай
выскользнем
туда,
где
немного
темнее.
And
when
it
gets
a
little
bit
hotter
И
когда
станет
немного
жарче
We'll
take
it
off
all
out
in
the
water
Мы
снимем
все
это
в
воде
Girl
you
make
my
speakers
go
boom
boom
Девушка,
ты
заставляешь
мои
колонки
бум-бум
Dancin'
on
the
tailgate
in
a
full
moon
Танцую
на
задней
двери
в
полнолуние.
That
kinda
thing
makes
a
man
go
mmm
mmmm
Такая
штука
заставляет
мужчину
сходить
с
ума
ммм
мммм
You're
lookin'
so
good
in
what's
left
of
those
blue
jeans
Ты
так
хорошо
выглядишь
в
том,
что
осталось
от
этих
синих
джинсов.
Drip
of
honey
on
the
money
make
it
gotta
be
Капля
меда
на
деньги,
так
и
должно
быть.
The
best
buzz
I'm
ever
gonna
find
Лучший
шум,
который
я
когда-либо
найду
Hey
I'm
a
little
drunk
on
you
Эй,
я
немного
пьян
от
тебя
And
high
on
summertime
И
высоко
в
летнее
время
Yeah
I'm
a
little
drunk
on
you
Да,
я
немного
пьян
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Dale Clawson, Chris Tompkins, Joshua Peter Kear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.