Paroles et traduction Luke Bryan - Hooked On It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooked On It
Подсел на это
First
time
I
tied
a
plastic
worm
on
and
felt
him
on
the
other
end
В
первый
раз,
когда
я
насадил
силиконового
червячка
и
почувствовал
его
на
другом
конце
лески,
It
was
get
the
net,
get
him
in
the
boat
Я
схватил
подсак,
чтобы
затащить
его
в
лодку.
Yeah
buddy,
I
was
hooked
on
it
Да,
приятель,
я
подсел
на
это.
First
time
I
heard
Chattahoochee
on
the
speakers
of
my
radio
В
первый
раз,
когда
я
услышал
"Чаттахучи"
из
динамиков
своего
радио,
I
was
toppin'
off
the
tank
on
my
old
two
tone
Я
заправлял
бак
своего
старого
двухцветного
пикапа.
I
was
hooked
on
it
Я
подсел
на
это.
Hooked
on
the
feeling
of
a
summer
in
the
south
Подсел
на
ощущение
лета
на
юге,
Hooked
on
the
dust
flyin'
up
from
a
plow
Подсел
на
пыль,
поднимающуюся
от
плуга,
Hooked
on
them
blue
eyes,
hair
fallin'
down
Подсел
на
эти
голубые
глаза,
развевающиеся
волосы,
Hooked
on
her
then,
still
hooked
on
her
now
Подсел
на
нее
тогда,
подсел
на
нее
и
сейчас.
So
many
things
where
I
grew
up
Так
много
всего
в
месте,
где
я
вырос,
Once
you
get
a
little,
you
can't
get
enough
Когда
попробуешь
немного,
уже
не
можешь
остановиться.
This
small
town
life
runs
through
my
blood
Эта
жизнь
маленького
городка
течет
в
моей
крови,
And
I'm
hooked
on
it
И
я
подсел
на
это.
The
first
time
I
got
that
Gulf
Coast
white
sugar
sand
on
my
feet
В
первый
раз,
когда
белый
сахарный
песок
побережья
Мексиканского
залива
коснулся
моих
ног,
Saw
the
sunshine
dancin'
on
that
clear
blue
water
Увидел,
как
солнце
танцует
на
прозрачной
голубой
воде,
I
was
hooked
on
it
Я
подсел
на
это.
First
time
I
pulled
me
a
long
neck
В
первый
раз,
когда
я
достал
бутылку
с
длинным
горлышком
Bottle
from
the
bottom
of
a
bucket
of
ice
Со
дна
ведра
со
льдом,
As
soon
as
that
cold
beer
hit
my
lips,
I
was
hooked
on
it
Как
только
это
холодное
пиво
коснулось
моих
губ,
я
подсел
на
это.
Hooked
on
the
feelin'
of
a
summer
in
the
south
Подсел
на
ощущение
лета
на
юге,
Hooked
on
the
dust
flyin'
up
from
a
plow
Подсел
на
пыль,
поднимающуюся
от
плуга,
Hooked
on
them
blue
eyes,
hair
fallin'
down
Подсел
на
эти
голубые
глаза,
развевающиеся
волосы,
Hooked
on
her
then,
still
hooked
on
her
now
Подсел
на
нее
тогда,
подсел
на
нее
и
сейчас.
So
many
things
where
I
grew
up
Так
много
всего
в
месте,
где
я
вырос,
Once
you
get
a
little,
you
can't
get
enough
Когда
попробуешь
немного,
уже
не
можешь
остановиться.
This
small
town
life
runs
through
my
blood
Эта
жизнь
маленького
городка
течет
в
моей
крови,
And
I'm
hooked
on
it
И
я
подсел
на
это.
Like
a
Friday
payday
honky
tonk
buzz
Как
пятничный
ажиотаж
в
хонки-тонке
после
зарплаты,
I
gotta
have
a
little
more
of
it
just
because
Мне
нужно
еще
немного
просто
потому
что
I
keep
comin'
back
to
the
good
stuff,
'cause
I'm
hooked
on
it
Я
продолжаю
возвращаться
к
хорошему,
потому
что
я
подсел
на
это.
Hooked
on
the
feelin'
of
a
summer
in
the
south
Подсел
на
ощущение
лета
на
юге,
Hooked
on
the
dust
flyin'
up
from
a
plow
Подсел
на
пыль,
поднимающуюся
от
плуга,
Hooked
on
them
blue
eyes,
hair
fallin'
down
Подсел
на
эти
голубые
глаза,
развевающиеся
волосы,
Hooked
on
her
then,
still
hooked
on
her
now
Подсел
на
нее
тогда,
подсел
на
нее
и
сейчас.
So
many
things
where
I
grew
up
Так
много
всего
в
месте,
где
я
вырос,
Once
you
get
a
little,
you
can't
get
enough
Когда
попробуешь
немного,
уже
не
можешь
остановиться.
This
small
town
life's
all
in
my
blood
Эта
жизнь
маленького
городка
в
моей
крови,
And
I'm
hooked
on
it
И
я
подсел
на
это.
Yeah,
I'm
hooked
on
it
Да,
я
подсел
на
это.
I'm
hooked
on
it
Я
подсел
на
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Davidson, David Lee Murphy, Luke Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.