Paroles et traduction Luke Bryan - Razor Blade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
lookin'
for
anything
more
Ты
не
ищешь
ничего,
кроме
Than
a
good
time
and
an
open
door
хорошо
провести
время
и
открытой
двери,
A
good
band
and
a
dance
floor
хорошей
группы
и
танцпола.
Then
she
walks
in
И
тут
она
входит.
You
got
a
pickup
line
to
throw
У
тебя
наготове
фразочка,
But
she
walks
up
and
says,
"Hello"
но
она
подходит
и
говорит:
"Привет",
Before
you
can
even
let
it
go
не
успеваешь
ты
и
рта
раскрыть.
She's
got
you
reeled
in
Ты
уже
на
крючке.
You
can't
escape
it
if
you
wanted
to
Не
сбежишь,
даже
если
захочешь,
You
don't
know
what
you
got
yourself
into
сам
не
понимаешь,
во
что
ввязался.
You're
blindfolded,
walkin'
south
down
the
whiskey
tracks
Ты
идёшь
с
завязанными
глазами
на
юг
по
виски-пути,
She's
rollin'
north
like
a
neon
train
а
она
мчится
на
север,
словно
неоновый
поезд.
Bolt
of
lightnin'
in
the
night,
speed
of
light,
you
won't
realize
Вспышка
молнии
в
ночи,
скорость
света
– не
успеешь
понять,
You've
been
struck
'til
you
see
the
flame
что
в
тебя
попали,
пока
не
увидишь
пламя.
Her
smile'll
slice
you
to
the
heart,
there
you
are
in
the
back
of
a
bar
Её
улыбка
пронзит
твоё
сердце
насквозь,
и
вот
ты
уже
в
углу
бара
Bleedin',
but
you
feel
no
pain
истекаешь
кровью,
но
боли
не
чувствуешь.
She
won't
cut
you
like
a
knife,
like
a
knife
Она
не
порежет
тебя
ножом,
ножом,
That
little
look
in
her
eyes'll
cut
you
like
a
razor
blade
этот
огонёк
в
её
глазах
порежет
тебя,
как
лезвие
бритвы.
You
ain't
used
to
playin'
by
these
rules
Ты
не
привык
играть
по
этим
правилам,
So
you
sit
there
and
try
to
play
it
cool
поэтому
сидишь
и
пытаешься
не
терять
самообладания,
Do
your
best
not
to
play
the
fool
изо
всех
сил
стараясь
не
выглядеть
глупо.
But
it's
too
late
now
Но
уже
слишком
поздно.
You
wanna
see
how
far
she'll
let
you
go
Тебе
хочется
узнать,
как
далеко
она
позволит
тебе
зайти,
She'll
let
you
think
you're
in
control
и
она
позволит
тебе
думать,
что
ты
всё
контролируешь.
You're
blindfolded,
walkin'
south
down
the
whiskey
tracks
Ты
идёшь
с
завязанными
глазами
на
юг
по
виски-пути,
She's
rollin'
north
like
a
neon
train
а
она
мчится
на
север,
словно
неоновый
поезд.
Bolt
of
lightnin'
in
the
night,
speed
of
light,
you
won't
realize
Вспышка
молнии
в
ночи,
скорость
света
– не
успеешь
понять,
You've
been
struck
'til
you
see
the
flame
что
в
тебя
попали,
пока
не
увидишь
пламя.
Her
smile'll
slice
you
to
the
heart,
there
you
are
in
the
back
of
a
bar
Её
улыбка
пронзит
твоё
сердце
насквозь,
и
вот
ты
уже
в
углу
бара
Bleedin',
but
you
feel
no
pain
истекаешь
кровью,
но
боли
не
чувствуешь.
She
won't
cut
you
like
a
knife,
like
a
knife
Она
не
порежет
тебя
ножом,
ножом,
That
little
look
in
her
eyes'll
cut
you
like
a
razor
blade
этот
огонёк
в
её
глазах
порежет
тебя,
как
лезвие
бритвы.
You
can't
escape
it
if
you
wanted
to
Не
сбежишь,
даже
если
захочешь,
You
don't
know
what
you
got
yourself
into
сам
не
понимаешь,
во
что
ввязался.
You're
blindfolded,
walkin'
south
down
the
whiskey
tracks
Ты
идёшь
с
завязанными
глазами
на
юг
по
виски-пути,
She's
rollin'
north
like
a
neon
train
а
она
мчится
на
север,
словно
неоновый
поезд.
Bolt
of
lightnin'
in
the
night,
speed
of
light,
you
won't
realize
Вспышка
молнии
в
ночи,
скорость
света
– не
успеешь
понять,
You've
been
struck
'til
you
see
the
flame
что
в
тебя
попали,
пока
не
увидишь
пламя.
Her
smile'll
slice
you
to
the
heart,
there
you
are
in
the
back
of
a
bar
Её
улыбка
пронзит
твоё
сердце
насквозь,
и
вот
ты
уже
в
углу
бара
Bleedin',
but
you
feel
no
pain
истекаешь
кровью,
но
боли
не
чувствуешь.
She
won't
cut
you
like
a
knife,
like
a
knife
Она
не
порежет
тебя
ножом,
ножом,
That
little
look
in
her
eyes'll
cut
you
like
a
razor
blade
этот
огонёк
в
её
глазах
порежет
тебя,
как
лезвие
бритвы.
She
won't
cut
you
like
a
knife,
like
a
knife
Она
не
порежет
тебя
ножом,
ножом,
That
little
look
in
her
eyes'll
cut
you
like
a
razor
blade
этот
огонёк
в
её
глазах
порежет
тебя,
как
лезвие
бритвы.
Cut
you
like
a
razor
blade
Порежет
тебя,
как
лезвие
бритвы.
She
cuts
you
like
a
razor
blade
Она
порежет
тебя,
как
лезвие
бритвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Clawson, Ryan Tyndell, Jeff Hyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.