Luke Bryan - Tailgate Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke Bryan - Tailgate Blues




Tailgate Blues
Тоска на заднем борту
I catch my buzz in the black of night,
Я ловлю свой кайф в черноте ночи,
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Куда никто не ходит, и дует теплый ветер.
If I loose my cool in the open and shows,
Если я потеряю самообладание на людях,
That I'm down and I ain't alright.
То покажу, что мне плохо, и я не в порядке.
I search my soul where there is no moon.
Я ищу свою душу там, где нет луны.
The trees all cross and are covered in moss.
Все деревья переплетены и покрыты мхом.
If the crickets wanna know, then I'll tell 'em what I lost.
Если сверчки захотят знать, я расскажу им, что потерял.
Oh, I've got the tailgate blues.
О, меня гложет тоска на заднем борту.
I ain't sure where it all began.
Я не уверен, где все это началось.
Somewhere out here, I know.
Где-то здесь, я знаю.
This bridge was a little more crowded,
На этом мосту было немного больше народу,
Than I was playing a tailgate show.
Чем когда я играл на своем заднем борту.
Now, I'm just sitting here alone.
Теперь я просто сижу здесь один.
To catch my buzz in the black of night,
Ловить свой кайф в черноте ночи,
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Куда никто не ходит, и дует теплый ветер.
If I loose my cool in the open and shows,
Если я потеряю самообладание на людях,
That I'm down and I ain't alright.
То покажу, что мне плохо, и я не в порядке.
I search my soul where there is no moon.
Я ищу свою душу там, где нет луны.
The trees all cross and are covered in moss.
Все деревья переплетены и покрыты мхом.
If the crickets wanna know, then I'll tell 'em what I lost.
Если сверчки захотят знать, я расскажу им, что потерял.
Oh, I've got the tailgate blues.
О, меня гложет тоска на заднем борту.
Damn that AM radio, for playing more than a song.
Будь проклято это AM-радио, за то, что играет больше, чем одну песню.
My heart won't beat if the strings are broke.
Мое сердце не будет биться, если струны порваны.
The melody's hittin' me wrong.
Мелодия бьет меня не так.
Right here where she belongs.
Прямо здесь, где ей место.
I catch my buzz in the black of night,
Я ловлю свой кайф в черноте ночи,
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Куда никто не ходит, и дует теплый ветер.
If I loose my cool in the open and shows,
Если я потеряю самообладание на людях,
That I'm down and I ain't alright.
То покажу, что мне плохо, и я не в порядке.
I search my soul where there is no moon.
Я ищу свою душу там, где нет луны.
The trees all cross and are covered in moss.
Все деревья переплетены и покрыты мхом.
If the crickets wanna know, then I'll tell 'em what I lost.
Если сверчки захотят знать, я расскажу им, что потерял.
Oh, I've got the tailgate blues.
О, меня гложет тоска на заднем борту.
The crickets heard my story.
Сверчки услышали мою историю.
And I listened to them sing.
И я слушал, как они поют.
Yes, I closed the tailgate up.
Да, я закрыл задний борт.
Ain't no telling what tomorrow might bring,
Неизвестно, что принесет завтра,
Maybe me and a dixie cup.
Может быть, меня и стаканчик виски.
That won't be enough.
Но этого будет недостаточно.
Yes, I catch my buzz in the black of night,
Да, я ловлю свой кайф в черноте ночи,
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Куда никто не ходит, и дует теплый ветер.
If I loose my cool in the open and shows,
Если я потеряю самообладание на людях,
That I'm down and I ain't alright.
То покажу, что мне плохо, и я не в порядке.
I search my soul where there is no moon.
Я ищу свою душу там, где нет луны.
The trees all cross and are covered in moss.
Все деревья переплетены и покрыты мхом.
If the crickets wanna know, then I'll tell 'em what I lost.
Если сверчки захотят знать, я расскажу им, что потерял.
Oh, I've got the tailgate blues.
О, меня гложет тоска на заднем борту.
I catch my buzz in the black of night,
Я ловлю свой кайф в черноте ночи,
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Куда никто не ходит, и дует теплый ветер.
If I loose my cool in the open and shows,
Если я потеряю самообладание на людях,
That I'm down and I ain't alright.
То покажу, что мне плохо, и я не в порядке.





Writer(s): Brent Cobb, Neil Medley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.