Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Don't Just Happen
Это не просто так
Rocks
bang
together
Камни
ударяются
друг
о
друга
Things
start
blowing
up
Всё
начинает
взрываться
Planets
all
align
around
a
big
red
sun
Планеты
выстраиваются
вокруг
большого
красного
солнца
Then
we′re
all
here
И
вот
мы
здесь
That
don't
just
happen
Это
не
просто
так
Two
tiny
sails
collide
Два
крошечных
паруса
сталкиваются
Then
she
feels
a
kick
Потом
она
чувствует
толчок
Soon
the
baby
cries
and
your
going
home
with
him
Вскоре
ребенок
кричит,
и
ты
идешь
с
ним
домой
Then
he
says
daddy
Потом
он
говорит
"папа"
That
don′t
just
happen
Это
не
просто
так
You
can
take
what
you
read
in
a
book
Ты
можешь
верить
тому,
что
написано
в
книгах
Take
what
you
see
on
a
TV
screen
Верить
тому,
что
видишь
на
экране
телевизора
Throw
it
out
the
window
and
look
Выброси
это
из
головы
и
посмотри
At
how
the
sky
is
blue
and
the
grass
is
green
На
то,
какое
небо
голубое,
а
трава
зеленая
And
when
the
stars
come
out
every
night
И
когда
каждую
ночь
появляются
звезды
That
don't
just
happen
Это
не
просто
так
Crops
are
in
the
field
Поля
засеяны
There
aren't
no
rain
nowhere
Нигде
нет
дождя
Ground
is
cracks
and
dust
Земля
в
трещинах
и
пыли
The
whole
town
is
in
despair
Весь
город
в
отчаянии
Then
a
farmer
prays
and
the
storms
roll
in
Потом
фермер
молится,
и
начинается
гроза
That
don′t
just
happen
Это
не
просто
так
Oh,
You
can
take
what
you
read
in
a
book
О,
ты
можешь
верить
тому,
что
написано
в
книгах
Take
what
you
see
on
a
TV
screen
Верить
тому,
что
видишь
на
экране
телевизора
Throw
it
out
the
window
and
look
Выброси
это
из
головы
и
посмотри
At
how
the
sky
is
blue
and
the
grass
is
green
На
то,
какое
небо
голубое,
а
трава
зеленая
And
when
the
stars
come
out
every
night
И
когда
каждую
ночь
появляются
звезды
That
don′t
just
happen
Это
не
просто
так
Every
time
we
take
a
deep
breath
Каждый
раз,
когда
мы
делаем
глубокий
вдох
And
every
time
that
the
wheels
touchdown
И
каждый
раз,
когда
колеса
касаются
земли
Every
time
we
take
another
step
Каждый
раз,
когда
мы
делаем
еще
один
шаг
And
have
one
more
day
to
hang
around
И
у
нас
есть
еще
один
день,
чтобы
побыть
вместе
Know
we
didn't
get
that
lucky
Знай,
нам
не
просто
повезло
Cause
that
don′t
just
happen
Потому
что
это
не
просто
так
That
don't
just
happen
Это
не
просто
так
Someone
picked
you
out
Кто-то
выбрал
тебя
Put
you
in
front
of
me
Поставил
тебя
передо
мной
In
a
smoky
college
bar
В
прокуренном
студенческом
баре
The
rest
is
history
Остальное
уже
история
That
don′t
just
happen
Это
не
просто
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Thibadeaux, Luke Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.