Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is It With You
Что с тобой такое?
Girl,
there
ain't
no
way
you
don't
know
how
pretty
you
are
Детка,
ты
же
не
можешь
не
знать,
как
ты
прекрасна
Every
mirror
in
this
two
lane
town
knows
the
trouble
you
cause
Каждое
зеркало
в
этом
захолустье
видело
проблемы,
что
ты
создаешь.
I'd
give
anything
to
take
that
beer
back
I
sent
your
way
Я
бы
все
отдал,
чтобы
вернуть
тот
бокал
пива,
что
послал
тебе.
I
should've
just
took
a
shot
of
warm
whiskey
and
called
it
a
day
Лучше
бы
я
выпил
глоток
теплого
виски
и
закончил
этот
день.
Girl,
you
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
hate
Малышка,
ты
заставляешь
меня
любить
тебя,
ты
заставляешь
меня
ненавидеть.
Is
it
the
thrill
of
the
chase
or
just
something
you
do
Это
азарт
погони
или
просто
то,
что
ты
делаешь?
What
is
it
with
you
Что
с
тобой
такое?
Ah,
are
we
in,
are
we
out,
why
you
runnin'
me
around
Ах,
мы
вместе
или
нет,
почему
ты
играешь
со
мной?
Why
you
havin'
such
a
damn
hard
time,
girl,
with
the
truth
Почему
тебе
так
трудно,
девочка,
с
правдой?
What
is
it
with
you
Что
с
тобой
такое?
I
spent
half
the
day
all
hungover
the
morning
after
your
kiss
Я
провел
полдня
с
похмелья
после
твоего
поцелуя.
I
knew
the
second
that
you
showed
up,
baby,
it'd
be
another
week
of
this
Я
знал
в
ту
секунду,
когда
ты
появилась,
детка,
что
это
будет
еще
одна
такая
неделя.
I
keep
prayin'
that
you
might've
left
something
Я
продолжаю
молиться,
чтобы
ты
оставила
хоть
что-нибудь.
Something
when
you
got
undressed
Что-нибудь,
когда
ты
раздевалась.
Something
that
you
wanna
come
back
for
Что-то,
за
чем
ты
захочешь
вернуться.
Whatever
you
can
do
to
get
me
back
in
your
mess
Сделай
все,
чтобы
вернуть
меня
в
этот
хаос.
Girl,
you
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
hate
Малышка,
ты
заставляешь
меня
любить
тебя,
ты
заставляешь
меня
ненавидеть.
Is
it
the
thrill
of
the
chase
or
just
something
you
do
Это
азарт
погони
или
просто
то,
что
ты
делаешь?
What
is
it
with
you
Что
с
тобой
такое?
Are
we
in,
are
we
out,
why
you
runnin'
me
around
Мы
вместе
или
нет,
почему
ты
играешь
со
мной?
Why
you
havin'
such
a
damn
hard
time,
girl,
with
the
truth
Почему
тебе
так
трудно,
девочка,
с
правдой?
What
is
it
with
you
Что
с
тобой
такое?
Oh,
I
ain't
me,
I
ain't
right
О,
я
не
в
себе,
я
не
прав.
But
I'll
admit
I
kinda
like
all
the
heaven
and
hell
that
you
put
me
through
Но,
признаюсь,
мне
нравится
рай
и
ад,
через
которые
ты
меня
проводишь.
What
is
it
with
you
Что
с
тобой
такое?
Girl,
you
make
me
wanna
love,
you
make
me
wanna
hate
Малышка,
ты
заставляешь
меня
любить
тебя,
ты
заставляешь
меня
ненавидеть.
Is
it
the
thrill
of
the
chase
or
just
something
you
do
Это
азарт
погони
или
просто
то,
что
ты
делаешь?
What
is
it
with
you
Что
с
тобой
такое?
What
is
it
with
you
Что
с
тобой
такое?
Oh,
what
is
it
with
you
О,
что
с
тобой
такое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Minor, Luke Bryan, Jeffery David Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.