Paroles et traduction Luke Carpenter feat. Charlotte Haining - Summer Days (Feat. Charlotte Haining) - Lemain Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
even
look
me
in
the
eyes
Ты
даже
не
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
When
you
say
you'll
make
this
right
Когда
ты
говоришь,
что
все
сделаешь
правильно
I
heard
all
these
words
a
thousand
times
Я
слышал
все
эти
слова
тысячу
раз
You
won't
ever
change
your
ways
Ты
никогда
не
изменишь
своего
образа
жизни
Doing
what
you
like
Делаешь
то,
что
тебе
нравится
Well
I'm
no
one's
fool
Что
ж,
я
ни
для
кого
не
дурак
I'm
no
one's
fool
Я
ни
для
кого
не
дурак
Well
you
could
keep
on
Что
ж,
ты
мог
бы
продолжать
Talking
talking
Разговаривает,
разговаривает
Your
words
they
don't
mean
Твои
слова
ничего
не
значат
Nothing
nothing
Ничего,
ничего
The
same
o
same
o
again
again
То
же
самое,
то
же
самое,
снова,
снова
Well
I'm
no
one's
fool
Что
ж,
я
ни
для
кого
не
дурак
I
need
some
place
to
walk
in
walk
in
'Cause
this
time
I'm
not
joking
joking
Мне
нужно
какое-нибудь
место,
где
можно
погулять,
погулять,
Потому
что
на
этот
раз
я
не
шучу,
шучу
Well
I'm
no
one's
fool
Что
ж,
я
ни
для
кого
не
дурак
I'm
no
ones
fool
Я
никого
не
обманываю
You
would
wipe
away
my
tears
so
sincere
turn
gray
skies
to
blue
Ты
бы
вытер
мои
слезы,
такие
искренние,
превратил
серые
небеса
в
голубые.
You
would
never
change
your
ways
Ты
бы
никогда
не
изменил
своего
образа
жизни
Doing
what
you
do
Делаешь
то,
что
делаешь
ты
Well
you
could
keep
on
Что
ж,
ты
мог
бы
продолжать
Talking
talking
Разговаривает,
разговаривает
Your
words
they
don't
mean
Твои
слова
ничего
не
значат
Nothing
nothing
Ничего,
ничего
The
same
o
same
o
again
again
То
же
самое,
то
же
самое,
снова,
снова
Well
I'm
no
one's
fool
Что
ж,
я
ни
для
кого
не
дурак
I
need
some
place
to
walk
in
walk
in
'Cause
this
time
I'm
not
joking
joking
Мне
нужно
какое-нибудь
место,
где
можно
погулять,
погулять,
Потому
что
на
этот
раз
я
не
шучу,
шучу
Well
I'm
no
one's
fool
Что
ж,
я
ни
для
кого
не
дурак
I'm
no
ones
fool
Я
никого
не
обманываю
You
can't
even
look
me
in
the
eyes
Ты
даже
не
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
When
you
say
you'll
make
this
right
Когда
ты
говоришь,
что
все
сделаешь
правильно
I
heard
all
these
words
a
thousand
times
You
won't
ever
change
your
ways
Я
слышал
все
эти
слова
тысячу
раз,
Ты
никогда
не
изменишь
своего
образа
жизни.
Doing
what
you
like
Делаешь
то,
что
тебе
нравится
Well
I'm
no
one's
fool
Что
ж,
я
ни
для
кого
не
дурак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Haining, Luca Schreiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.