Paroles et traduction Luke Christopher - BAG SHAPED LIKE A BODY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAG SHAPED LIKE A BODY
СУМКА В ФОРМЕ ТЕЛА
Comin′
out
the
house
like
a
zombie,
mmh,
swerve
Выхожу
из
дома,
как
зомби,
ммм,
виляю
In
a
black
bag
shaped
like
a
body,
yeah,
swerve
С
черной
сумкой,
похожей
на
тело,
да,
виляю
Ask
me
who
I
trust,
I
say,
"Nobody,
nobody,
babe",
mmh
Спросишь,
кому
я
доверяю,
скажу:
"Никому,
никому,
детка",
ммм
'Cause
killing
myself
is
a
hobby,
is
it
obvi?
Is
it
obvi,
babe?
Ведь
убивать
себя
— мое
хобби,
очевидно?
Очевидно,
детка?
Comin′
out
the
house
like
a
zombie,
mmh,
swerve
Выхожу
из
дома,
как
зомби,
ммм,
виляю
In
a
black
bag
shaped
like
a
body,
yeah,
swerve
С
черной
сумкой,
похожей
на
тело,
да,
виляю
Ask
me
who
I
trust,
I
say,
"Nobody,
nobody,
babe",
mmh
Спросишь,
кому
я
доверяю,
скажу:
"Никому,
никому,
детка",
ммм
'Cause
killing
myself
is
a
hobby,
is
it
obvi?
Is
it
obvi,
babe?
Ведь
убивать
себя
— мое
хобби,
очевидно?
Очевидно,
детка?
Ay,
uh
huh,
like
I
got
the
taste
for
blood,
huh
Эй,
угу,
как
будто
я
жажду
крови,
ага
Killin'
off
depression
that
I
was,
huh
Убиваю
ту
депрессию,
которой
был,
ага
Told
her
leave
it
in
the
past,
you
can
bury
me
out
back
Сказал
ей
оставить
это
в
прошлом,
можешь
похоронить
меня
на
заднем
дворе
I′m
new,
new,
fresh
and
2.0
Я
новый,
новый,
свежий
и
2.0
If
you
ask
about
the
old
me
I
don′t
know
Если
спросишь
о
старом
мне,
я
не
знаю
Get
a
blue
clue
how
you
see
in
the
show
Получишь
подсказку,
как
в
том
шоу
Who
I
am,
who
I
was,
like
a
jet
to
a
bus
Кто
я,
кем
был,
как
реактивный
самолет
по
сравнению
с
автобусом
Kill
myself
sometimes
Убиваю
себя
иногда
To
remind
me
that
there′s
so
much
more
to
life
Чтобы
напомнить
себе,
что
в
жизни
есть
гораздо
больше
Comin'
out
the
house
like
a
zombie,
mmh,
swerve
Выхожу
из
дома,
как
зомби,
ммм,
виляю
In
a
black
bag
shaped
like
a
body,
yeah,
swerve
С
черной
сумкой,
похожей
на
тело,
да,
виляю
Ask
me
who
I
trust,
I
say,
"Nobody,
nobody,
babe",
mmh
Спросишь,
кому
я
доверяю,
скажу:
"Никому,
никому,
детка",
ммм
′Cause
killing
myself
is
a
hobby,
is
it
obvi?
Is
it
obvi,
babe?
Ведь
убивать
себя
— мое
хобби,
очевидно?
Очевидно,
детка?
(Ay)
Kill
myself
sometimes
(Эй)
Убиваю
себя
иногда
To
remind
me
that
there's
so
much
more
to
life
Чтобы
напомнить
себе,
что
в
жизни
есть
гораздо
больше
But
I
guess
I
need
some
time
to
lose
my
mind
Но,
думаю,
мне
нужно
время,
чтобы
сойти
с
ума
And
to
find
myself,
the
old
me
has
to
die
И
чтобы
найти
себя,
старый
я
должен
умереть
Run
it
back
Давай
еще
раз
Comin′
out
the
house
like
a
zombie,
mmh,
swerve
Выхожу
из
дома,
как
зомби,
ммм,
виляю
In
a
black
bag
shaped
like
a
body,
yeah,
swerve
С
черной
сумкой,
похожей
на
тело,
да,
виляю
Ask
me
who
I
trust,
I
say,
"Nobody,
nobody,
babe",
mmh
Спросишь,
кому
я
доверяю,
скажу:
"Никому,
никому,
детка",
ммм
'Cause
coming
back
to
life
is
a
hobby,
is
it
obvi?
Is
it
obvi,
babe?
Ведь
возвращаться
к
жизни
— мое
хобби,
очевидно?
Очевидно,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Christopher Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.