Paroles et traduction Luke Christopher - I
See,
I
could
write
another
song
about
money
Видишь
ли,
я
мог
бы
написать
еще
одну
песню
о
деньгах.
I
could
write
another
song
about
fame
Я
мог
бы
написать
еще
одну
песню
о
славе.
Only
see
your
neighbor
smile,
when
life′s
sunny
Смотри,
Как
улыбается
твой
сосед,
только
когда
жизнь
солнечна.
And
everyone
around
me
seems
to
look
the
same
И
все
вокруг
меня,
кажется,
выглядят
одинаково.
So
tell
me
left,
Mrs.
Can't
Commit
Так
скажи
мне,
что
ты
ушла,
Миссис
не
может
взять
на
себя
обязательства.
And
tell
me
why
you′re
scared
to
speak,
Mr.
Won't
Say
Shit
И
скажи
мне,
почему
ты
боишься
говорить,
мистер
не
скажет
ни
слова.
I
know
you,
yeah
you,
you
remind
me
of
a
friend
Я
знаю
тебя,
Да,
ты
напоминаешь
мне
друга.
And
I,
I
mean
he,
well
he
loves
to
pretend
И
я,
я
имею
в
виду,
что
он,
ну,
он
любит
притворяться.
He
works
late
nights
cause
he's
scared
of
the
light
Он
работает
допоздна,
потому
что
боится
света.
So
he
closes
up
the
shutters
and
he
writes,
damn
Поэтому
он
закрывает
ставни
и
пишет:
"черт!"
Nigga
probably
do
this
all
his
life,
man
Ниггер,
наверное,
делает
это
всю
свою
жизнь,
чувак
The
only
noises
coming
from
inside
of
him:
"I"
Единственный
звук,
исходящий
изнутри:
"я".
See,
I
just
got
a
feeling
today
Видишь
ли,
сегодня
у
меня
появилось
предчувствие.
You
know
I,
no
way,
see
I
ain′t
gonna
change
Ты
же
знаешь,
что
я
ни
за
что
не
изменюсь.
See
I
gotta
be,
I
wanna
be,
I′m
just
goin'
be
me
Видишь
ли,
я
должен
быть,
я
хочу
быть,
я
просто
буду
собой.
See
even
when
I′m
running
from
[?]
Видишь,
даже
когда
я
убегаю
от
[?]
Just
keep
on
saying:
"tell
me
why
would
I
try
to
change
myself?"
Просто
продолжайте
говорить:
"Скажи
мне,
зачем
мне
пытаться
изменить
себя?"
I
try
to
disenvolve
myself
with
shame
Я
пытаюсь
освободиться
от
стыда.
I'm
always
in
your
life,
but
never
look
the
same
Я
всегда
в
твоей
жизни,
но
никогда
не
выгляжу
прежним,
There′s
a
monster
inside
of
me
that
I
don't
want
to
tame
во
мне
живет
монстр,
которого
я
не
хочу
приручать.
I
wish
I
could
fall
in
love
without
ever
knowing
her
name,
now
Хотел
бы
я
влюбиться,
даже
не
зная
ее
имени.
Wouldn′t
that
be
something
of
a
fairy
tale?
Разве
это
не
сказка?
Just
met
this
girl
but
I
feel
like
I
know
her
very
well
Я
только
что
встретил
эту
девушку,
но
мне
кажется,
что
я
знаю
ее
очень
хорошо.
Maybe
cause
it's
me
I
see
inside
of
her
Может
быть
потому
что
это
я
вижу
ее
изнутри
Or
maybe
if
I
squint
then
it's
the
opposite
that
hides
in
her
А
может,
если
я
прищурюсь,
то
в
ней
прячется
противоположность.
Wrote
this
song
when
I
was
15
Я
написал
эту
песню
Когда
мне
было
15
лет
It
got
better
reactions
than
when
Michelangelo
did
the
Sistine
Реакция
была
лучше,
чем
когда
Микеланджело
ставил
Сикстинскую.
Chapel.
Actually,
love
is
hard
to
receive
На
самом
деле,
любовь
трудно
получить.
So
I
just
figured
I′d
thank
them
and
continue
as
me
Так
что
я
просто
подумал,
что
поблагодарю
их
и
продолжу
в
том
же
духе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.