Paroles et traduction Luke Christopher - LOVE SONGS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Empty
bottles
on
the
nightstand
Пустые
бутылки
на
тумбочке,
Where
do
I,
where
do
I
land?
Где
мне,
где
мне
приземлиться?
I'm
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Just
another
one
night
stand
Просто
очередная
интрижка
на
одну
ночь,
Anything
to
feel
something
Всё,
лишь
бы
что-то
почувствовать,
′Cause
I'm
just
so
numb
without
you
Потому
что
мне
так
оцепенело
без
тебя.
I'm
sayin′
anything
Я
говорю
всё
что
угодно,
I
just
gotta
feel
something
Мне
просто
нужно
что-то
почувствовать.
Yeah,
we
gotta
deal
with
things
in
life
Да,
нам
приходится
иметь
дело
с
разными
вещами
в
жизни,
To
find
the
one
thing
Чтобы
найти
единственно
важную.
Now
I′m
hunting
for
the
one
change
Теперь
я
охочусь
за
единственным
изменением,
Need
to
function
Мне
нужно
функционировать.
All
the
situation
that
the
love
bring
Все
ситуации,
которые
приносит
любовь,
But
the
situation,
not
the
reason
Но
ситуация
- не
причина,
I
decide
to
beat
it's
a
Я
решил
победить
её,
это
One
on
one
thing
Лицом
к
лицу.
If
I
die
today
Если
я
умру
сегодня,
I
was
in
my
way
Я
был
на
своем
пути,
But
I
need
you
more
than
I
need
myself
Но
ты
нужна
мне
больше,
чем
я
сам
себе.
I
cannot
fade
Я
не
могу
исчезнуть,
No,
I
can′t,
matter
of
fact
Нет,
не
могу,
собственно
говоря,
When
I'm
with
you
feel
like
we
don′t
need
no
hate
Когда
я
с
тобой,
кажется,
нам
не
нужна
никакая
ненависть,
That
will
send
a
message
right
away
Это
сразу
же
пошлет
сигнал.
Put
a
penny
to
a
name
Поставлю
копейку
на
имя,
Fear
no
face
Не
боюсь
ничьего
лица.
Pray
to
God
I
never
fall
Молюсь
Богу,
чтобы
никогда
не
упасть,
Pray
the
darkness
take
me
up
Молюсь,
чтобы
тьма
забрала
меня.
I
need
you
like
you
need
this
song
Ты
нужна
мне
так
же,
как
тебе
нужна
эта
песня.
I'm
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Empty
bottles
on
the
nightstand
Пустые
бутылки
на
тумбочке,
Where
do
I,
where
do
I
land?
Где
мне,
где
мне
приземлиться?
I′m
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Just
another
one
night
stand
Просто
очередная
интрижка
на
одну
ночь,
Anything
to
feel
something
Всё,
лишь
бы
что-то
почувствовать,
'Cause
I'm
just
so
numb
without
you
Потому
что
мне
так
оцепенело
без
тебя.
Numb
in
the
brain
Оцепенение
в
мозгу,
Can′t
feel
the
pain,
they′ll
be
fallin'
off
Не
чувствую
боли,
они
будут
падать,
When
they
say
your
name
Когда
произнесут
твоё
имя.
I,
freeze
up,
ease
up
Я,
замираю,
успокаиваюсь,
Pray
to
God
he
live
in
vain
Молюсь
Богу,
чтобы
он
жил
напрасно.
Now
we
sitting
in
the
same
place
Теперь
мы
сидим
в
одном
и
том
же
месте,
Head
down,
mayday
Голова
опущена,
сигнал
бедствия.
Run
the
city
with
my
dog
and
we
livin′
large
Управляю
городом
с
моим
псом,
и
мы
живём
на
широкую
ногу,
All
we
do
is
save
days
Всё,
что
мы
делаем,
это
спасаем
дни.
Gotta
take
breaks,
we
don't
take
dates
Нужно
делать
перерывы,
мы
не
ходим
на
свидания,
′Cause
without
you
I'm
what
they
say
Потому
что
без
тебя
я
то,
что
они
говорят,
And
they
say:
А
они
говорят:
A
new
one,
just
a
day
late,
with
a
few
ones
Новый,
всего
на
день
опоздал,
с
парочкой,
I,
gotta
go
and
get
it
Я
должен
пойти
и
получить
это,
Never
trust
a
sober
plan,
you
send
it
Никогда
не
доверяй
трезвому
плану,
ты
отправляешь
его.
My
mind
is
on
the
door,
but
she
be
in
it
Мои
мысли
у
двери,
но
она
внутри,
Like
every
other
dream,
cut
same
scene
Как
и
каждый
другой
сон,
та
же
сцена,
Pray
to
God
I
never
fall
Молюсь
Богу,
чтобы
никогда
не
упасть,
Pray
the
darkness
take
me
up
Молюсь,
чтобы
тьма
забрала
меня.
I
need
you
like
you
need
this
song
Ты
нужна
мне
так
же,
как
тебе
нужна
эта
песня.
I′m
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Empty
bottles
on
the
nightstand
Пустые
бутылки
на
тумбочке,
Where
do
I,
where
do
I
land?
Где
мне,
где
мне
приземлиться?
I'm
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Just
another
one
night
stand
Просто
очередная
интрижка
на
одну
ночь,
Anything
to
feel
something
Всё,
лишь
бы
что-то
почувствовать,
'Cause
I′m
just
so
numb
without
you
Потому
что
мне
так
оцепенело
без
тебя.
(I′m
just
so)
I'm
just
so
numb
without
you
(Мне
так)
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
′Cause
I'm
just
so
numb
without
you
Потому
что
мне
так
оцепенело
без
тебя.
Close
my
eyes
cause
inside
my
mind
Закрываю
глаза,
потому
что
внутри
моего
разума
Is
a
rush
to
see
you
Стремление
увидеть
тебя.
Girl,
I
can
still
feel
you
Девушка,
я
всё
ещё
чувствую
тебя.
I′m
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Empty
bottles
on
the
nightstand
Пустые
бутылки
на
тумбочке,
Where
do
I,
where
do
I
land?
Где
мне,
где
мне
приземлиться?
I'm
just
so
numb
without
you
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
Just
another
one
night
stand
Просто
очередная
интрижка
на
одну
ночь,
Anything
to
feel
something
Всё,
лишь
бы
что-то
почувствовать,
′Cause
I'm
just
so
numb
without
you
Потому
что
мне
так
оцепенело
без
тебя.
(I'm
just
so)
I′m
just
so
numb
without
you
(Мне
так)
Мне
так
оцепенело
без
тебя,
′Cause
I'm
just
so
numb
without
you
Потому
что
мне
так
оцепенело
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Watkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.