Paroles et traduction Luke Christopher - Puzzle In My Mind
Like
rain
that′s
falling
towards
the
sky
Как
дождь,
падающий
в
небо.
Like
shadows
in
the
night,
oh
what
a
funny
life
Как
тени
в
ночи,
О,
какая
забавная
жизнь
And
you,
you
think
you
know
me
well
А
ты,
ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь?
So
much
better
than
I
know
myself
Гораздо
лучше,
чем
я
знаю
себя.
So
can
you
tell
me
why
Так
ты
можешь
сказать
мне
почему
Oh,
why,
why,
why,
why,
why,
why,
why
О,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
Oh,
why,
why,
why
can't
I
figure
out
this
puzzle
in
my
mind
О,
почему,
почему,
почему
я
не
могу
разгадать
эту
загадку
в
своей
голове?
Uh,
the
rain
is
on
the
window,
the
lights
are
in
the
sky
Ах,
дождь
стучит
в
окно,
огни
горят
в
небе.
My
dear
we
have
to
leave
before
the
floor
is
where
we
lie
Дорогая,
нам
нужно
уйти,
пока
мы
не
легли
на
пол.
The
driver′s
in
the
car,
he'll
take
us
to
a
bar
Водитель
в
машине,
он
отвезет
нас
в
бар.
A
bar
that
be
so
dark
that
we
forget
just
who
we
are
Бар,
в
котором
так
темно,
что
мы
забываем,
кто
мы
такие.
I
rented
out
our
past,
I'm
buying
up
our
future
Я
сдал
наше
прошлое
в
аренду,
я
покупаю
наше
будущее.
You
should
look
for
new
beginnings
when
you′re
out
buying
a
toothbrush
Ты
должен
искать
новые
начинания,
когда
покупаешь
зубную
щетку.
The
world
stops
spinning,
the
kids
stop
grinning
Мир
перестает
вращаться,
дети
перестают
улыбаться.
And
the
priest
at
the
local
church,
he
stopped
sinning
И
священник
в
местной
церкви,
он
перестал
грешить.
With
all
these
children,
parents
unaware
Со
всеми
этими
детьми,
родители
в
неведении.
Worried
bout′
our
grades
and
having
financial
scares
Беспокоясь
о
наших
оценках
и
финансовых
страхах
And
probably
could
never
bear
what
the
kids
have
И,
вероятно,
никогда
не
вынесет
того,
что
есть
у
детей.
When
the
world's
gone,
it
won′t
help
to
have
a
rich
dad
Когда
мир
исчезнет,
это
не
поможет
иметь
богатого
папу.
I'm
just
saying,
people
had
it
twisted
Я
просто
говорю,
что
у
людей
это
было
извращено.
Now
the
world′s
ending,
we
all
seeing
what
we
missed
and
Теперь
наступил
конец
света,
и
мы
все
видим,
что
упустили.
Do
I
think
about
myself
now
or
think
about
you
Думаю
ли
я
сейчас
о
себе
или
о
тебе
Well
shall
I
wait
to
decide
until
I
see
what
you
choose
Что
ж,
мне
подождать
с
решением,
пока
я
не
увижу,
что
ты
выберешь?
Like
rain
that′s
falling
towards
the
sky
Похоже
на
дождь
который
падает
в
небо
Like
shadows
in
the
night,
oh
what
a
funny
life
Как
тени
в
ночи,
О,
какая
забавная
жизнь
And
you,
you
think
you
know
me
well
А
ты,
ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь?
So
much
better
than
I
know
myself
Гораздо
лучше,
чем
я
знаю
себя.
So
can
you
tell
me
why
Так
ты
можешь
сказать
мне
почему
Oh,
why,
why,
why,
why,
why,
why,
why
О,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
Oh,
why,
why,
why
can't
I
figure
out
this
puzzle
in
my
mind
О,
почему,
почему,
почему
я
не
могу
разгадать
эту
загадку
в
своей
голове?
Smoke
your
cigarettes
and
hide
behind
your
silhouette
Кури
свои
сигареты
и
прячься
за
своим
силуэтом.
I
knew
you
had
another
man,
knew
I
should've
left
Я
знала,
что
у
тебя
был
другой
мужчина,
знала,
что
должна
была
уйти.
It′s
something
I
regret
too,
things
that
you
slept
through
Я
тоже
об
этом
жалею,
о
том,
что
ты
проспал.
Nights
where
I
found
girls,
never
ever
let
you
Ночи,
когда
я
встречал
девушек,
никогда
не
позволяли
тебе
...
In
my
mind,
all
the
things
that
we
gon′
leave
behind
В
моем
сознании
все
то,
что
мы
оставим
позади.
Finally,
I
finally
can
see
the
light
Наконец-то
я
наконец-то
вижу
свет
And
know
your
games,
burn
the
pictures
И
знаю
твои
игры,
сжигаю
картинки.
I'd
rather
look
at
empty
picture
frame′s,
but
that
one
Я
бы
лучше
посмотрел
на
пустые
фоторамки,
но
это
...
Ah,
but
don't
burn
that
one,
nah
just
look
at
us
laughing
Ах,
только
не
сжигай
его,
нет,
просто
посмотри,
как
мы
смеемся
Ah,
it′s
like
everything's
backwards,
backwards
Ах,
как
будто
все
наоборот,
наоборот.
You
put
a
hole
in
the
mattress,
mattress
Ты
проделал
дыру
в
матрасе,
матрас.
Put
down
the
walls
in
the
rafters,
rafters,
rafters
Опустите
стены
на
стропила,
стропила,
стропила.
And
even
in
the
evilest
weather
И
даже
в
самую
зловещую
погоду.
We
always
find
a
way
to
put
the
pieces
together
like
rain
Мы
всегда
находим
способ
собрать
осколки
воедино,
как
дождь.
Like
rain
that′s
falling
towards
the
sky
Как
дождь,
падающий
в
небо.
Like
shadows
in
the
night,
oh
what
a
funny
life
Как
тени
в
ночи,
О,
какая
забавная
жизнь
And
you,
you
think
you
know
me
well
А
ты,
ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь?
So
much
better
than
I
know
myself
Гораздо
лучше,
чем
я
знаю
себя.
So
can
you
tell
me
why
Так
ты
можешь
сказать
мне
почему
Oh,
why,
why,
why,
why,
why,
why,
why
О,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
Oh,
why,
why,
why
can't
I
figure
out
this
puzzle
in
my
mind
О,
почему,
почему,
почему
я
не
могу
разгадать
эту
загадку
в
своей
голове?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.