Luke Christopher - This Old World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke Christopher - This Old World




This old world will not stop turnin′
Этот старый мир не перестанет вращаться.
An' people they′ll be runnin' to keep up
И люди будут бежать, чтобы не отстать.
But these old wheels will not stop burnin'
Но эти старые колеса не перестанут гореть.
So I′mma burn these old wheels up
Так что я сожгу эти старые колеса дотла
Nanana, nanana, nana na oh, ooooh
Нанана, нанана, НАНА на о, оооо
Yo kids, I′m crazy
Эй, дети, я сошел с ума
Some days I stare out the window
Иногда я смотрю в окно.
The world never cease to amaze me
Мир никогда не перестанет удивлять меня.
I'm crazy
Я сумасшедший
Pro′ly cause I'm goin′ into meetings
Наверное, потому что я хожу на собрания.
Tellin' old men they can′t change me
Говорю старикам, что они не могут изменить меня.
I must be crazy, cause every time a song starts playin'
Должно быть, я сошел с ума, потому что каждый раз, когда начинает играть песня,
My whole world starts rearrangin'
Весь мой мир начинает перестраиваться.
Making my day turn colors, I could do this shit for others
Заставляя мой день окрашиваться красками, я мог бы делать это дерьмо для других
But nah, all others is crazy
Но нет, все остальные сумасшедшие.
And I′m so stupid, cause every now and then I lose it
И я такая глупая, потому что время от времени теряю самообладание.
When so and so come with this new shit
Когда то то и то то приходите с этим новым дерьмом
Sound like his old shit, we the revolution
Звучит как его старое дерьмо, мы-революция.
Give ′em one of your headphone buds, I'll prove it
Дай им один из твоих наушников, и я докажу это.
Give me all of your hard world, I won′t lose it
Отдай мне весь свой суровый мир, я его не потеряю.
Gimme all of your parse world, I'll just glue it
Отдай мне весь свой разборный мир, я просто склею его.
Truth is, people want someone to rely on
Правда в том, что люди хотят на кого-то положиться.
And when it′s dark out, they keep the lights on
А когда на улице темно, они не выключают свет.
Here I go, givin' them the love that they want
Вот я и даю им любовь, которую они хотят.
And everytime they turn the page, I be there up in the front
И каждый раз, когда они переворачивают страницу, я оказываюсь там, впереди.
And every scar from they′ fallin' stars they cover up
И каждый шрам от падающих звезд они скрывают.
How small is you thinkin', uh, "here comes sun"
Насколько ты мал, когда думаешь: вот и солнце"?
You gon′ eat those empty words, ′cuz we here
Ты будешь есть эти пустые слова, потому что мы здесь.
Down with them wack ass tracks that we hear
Долой эти дурацкие треки которые мы слышим
It's the return of heroes, picture′s more clear-o
Это возвращение героев, картина яснее ясного.
Only thing to fear-o, the man in the mirr-o
Единственное, чего стоит бояться-о, человека в зеркале.
This old world will not stop turnin'
Этот старый мир не перестанет вращаться.
An′ people they'll be runnin′ to keep up
И люди будут бежать, чтобы не отстать.
But these old wheels will not stop burnin'
Но эти старые колеса не перестанут гореть.
So I'mma burn these old wheels up
Так что я сожгу эти старые колеса дотла
Nanana, nanana, nana na oh, ooooh
Нанана, нанана, НАНА на о, оооо
Nanana, nanana, nana na oh, ooooh
Нанана, нанана, НАНА на о, оооо
Uh, And I can′t believe it, people lost hope
И я не могу в это поверить, люди потеряли надежду.
Can′t be a lawyer if you're staying at home
Ты не можешь быть адвокатом, если сидишь дома.
Hard to be a father if you′re sellin' that dope
Трудно быть отцом, если ты продаешь эту дурь.
You can blame it on the god, you can blame it on the folks
Ты можешь винить в этом Бога, ты можешь винить в этом людей.
See the way you go, it′s ok, ev'rybody got a past
Посмотри, как ты идешь, все в порядке, у каждого есть прошлое.
Dam′ used to love, even if it don't last
Я привык любить, даже если это ненадолго.
Better to have had than to not have had at all
Лучше иметь, чем не иметь совсем.
If the slipper ain't glass, you can still be at the ball
Если туфелька не стеклянная, ты все равно можешь быть на балу.
I′ll invite you
Я приглашу тебя.
And this the lobby in the letter that I write you
А это вестибюль в письме, которое я тебе пишу.
Said a oh, man, oh, man, I fight through
Сказал: "о, чувак, о, Чувак, я пробиваюсь сквозь это".
Anything at all, just to hear the people call
Все, что угодно, лишь бы услышать зов людей.
Baby we be on the rise, baby, they be on the fall
Детка, мы будем на подъеме, детка, они будут на падении.
Oh lord, if I′m strange it's ′cuz they make me
О боже, если я и странная, то это потому, что они заставляют меня ...
Maybe it's time we all ha′ a lil' crazy
Может быть, пришло время нам всем немного сойти с ума
An′ I go dumb on the music
И я становлюсь немым от музыки
Maybe it's time we all ha' a lil′ stupid
Может быть, пришло время нам всем немного поглупеть
So, here I go, givin′ them the love that they want
Итак, я иду и дарю им любовь, которую они хотят.
And everytime they turn the page, I be there up in the front
И каждый раз, когда они переворачивают страницу, я оказываюсь там, впереди.
And every scar from they' fallin′ stars they cover up
И каждый шрам от падающих звезд они скрывают.
How small is you thinkin', uh, "here comes sun"
Насколько ты мал, когда думаешь: вот и солнце"?
You gon′ eat those empty words, 'cuz we here
Ты будешь есть эти пустые слова, потому что мы здесь.
Down with them wack ass tracks that we hear
Долой эти дурацкие треки которые мы слышим
It′s the return of heroes, picture's more clear-o
Это возвращение героев, картина яснее ясного.
Only thing to fear-o, the man in the mirr-o
Единственное, чего стоит бояться-о, человека в зеркале.
This old world will not stop turnin'
Этот старый мир не перестанет вращаться.
An′ people they′ll be runnin' to keep up
А люди будут бежать, чтобы не отстать.
But these old wheels will not stop burnin′
Но эти старые колеса не перестанут гореть.
So I'mma burn these old wheels up
Так что я сожгу эти старые колеса дотла
Nanana, nanana, nana na oh, ooooh
Нанана, нанана, НАНА на о, оооо
Nanana, nanana, nana na oh, ooooh
Нанана, нанана, НАНА на о, оооо





Writer(s): Luke Christopher Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.