Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there
mama,
how
you
been?
Привет,
мам,
как
ты
живешь?
Thought
I'd
call
and
check
on
in
Решил
позвонить,
узнать
как
дела
See
how
things
are
going
back
at
home
Как
там
дома
всё
идёт
своим
чередом?
Tell
me
how's
your
garden
doin'
Как
твой
садик,
расскажи
мне
I'm
sure
the
daffodils
are
bloomin'
Наверно,
нарциссы
уже
цветут
And
what
you
got
for
supper
on
the
stove?
И
что
сегодня
на
ужин
ты
варишь?
It
sounds
like
you're
doing
fine
Похоже,
у
тебя
всё
хорошо
Me,
I'm
gettin'
by
А
я
просто
держусь
There's
a
chain
gang
waitin'
in
a
long
line
to
use
this
phone
Здесь
очередь
зэков
ждёт
у
телефона
в
коридоре
Same
old
view,
a
cinder
block
room,
same
old
jumpsuit
on
Те
же
стены,
роба
серая,
всё
как
вчера
I'm
just
tryna
make
the
best
of
the
rest
of
this
life
sentence
Просто
пытаюсь
прожить
этот
срок
как
смогу
But
enough
about
me,
I
only
get
15
minutes
Хватит
про
меня
— у
меня
лишь
пятнадцать
минут
Not
dwellin'
on
it
makes
it
better
Не
думать
о
прошлом
— легче
What
books
you
readin'?
How's
the
weather?
Что
читаешь?
Какая
погода?
Think
dad'll
ever
talk
to
me
again
Папа
вообще
со
мной
говорить
будет?
Does
he
still
drink
beer
with
his
buddies?
Пьёт
пиво
с
друзьями
по-прежнему
он?
Are
you
still
teachin'
bible
study?
Ты
всё
так
же
в
церкви
ведёшь
занятия?
Does
Jesus
really
forgive
all
my
sins?
Иисус
простит
ли
все
мои
грехи?
Well
all
kinds
of
things
cross
your
mind
Обо
всём
таком
думаешь
тут
With
all
this
doin'
time
Когда
годы
за
решёткой
And
a
chain
gang
waitin'
in
a
long
line
to
use
this
phone
И
очередь
зэков
ждёт
у
телефона
в
коридоре
Same
old
view,
a
cinder
block
room,
same
old
jumpsuit
on
Те
же
стены,
роба
серая,
всё
как
вчера
I'm
just
tryna
make
the
best
of
the
rest
of
this
life
sentence
Просто
пытаюсь
прожить
этот
срок
как
смогу
But
enough
about
me,
I
only
get
15
minutes
Хватит
про
меня
— у
меня
лишь
пятнадцать
минут
The
warden's
in
here
tappin'
on
his
watch
Надзиратель
стучит
по
часам
I
love
you
mom,
but
I
gotta
go,
I
got
Люблю
тебя,
мам,
но
пора
— за
мной
A
chain
gang
waitin'
in
a
long
line
to
use
this
phone
Очередь
зэков
ждёт
у
телефона
в
коридоре
Same
old
view,
a
cinder
block
room,
same
old
jumpsuit
on
Те
же
стены,
роба
серая,
всё
как
вчера
I'm
just
tryna
make
the
best
of
the
rest
of
this
life
sentence
Просто
пытаюсь
прожить
этот
срок
как
смогу
But
enough
about
me,
I
only
get
15
minutes
Хватит
про
меня
— у
меня
лишь
пятнадцать
минут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Albert Combs, Rob Pennington, Grant Craddock Vogelfanger, Trey Pendley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.