Paroles et traduction Luke Combs - All Over Again
Feels
so
familiar
Это
так
знакомо
You
walking
in
here
Ты
идешь
сюда?
Wearing
just
what
you
know
makes
me
weak
Носить
только
то,
что
ты
знаешь,
делает
меня
слабым.
And
I′m
already
ordering
you
a
drink
И
я
уже
заказываю
тебе
выпить.
Baby,
and
then
we're
Детка,
а
потом
мы
...
Gonna
get
out
of
here
Собираюсь
выбраться
отсюда
Just
like
the
last
time
and
the
time
before
Как
в
прошлый
раз
и
в
прошлый
раз.
We′re
at
your
house
and
through
the
door
Мы
в
твоем
доме
и
через
дверь.
And
we're
falling
all
over
again
И
мы
падаем
снова
и
снова.
Like
a
flashback
to
way
back
when
Как
воспоминание
о
далеком
прошлом,
когда
...
Back
when
we
were
us
Назад,
когда
мы
были
собой.
Couldn't
get
enough
Не
мог
насытиться.
But
we
both
know
how
this
ends
Но
мы
оба
знаем,
чем
это
закончится.
You
can
leave
it
up
to
me
Ты
можешь
оставить
это
на
мое
усмотрение.
To
say
things
that
I
don′t
mean
Говорить
вещи,
которые
я
не
имею
в
виду.
And
I′ll
leave
it
up
to
you
И
я
оставлю
это
на
твое
усмотрение.
To
turn,
"I
love
you"
Повернуться:
"я
люблю
тебя".
Into,
"Boy,
where
you
been?"
В:
"парень,
где
ты
был?"
And
just
like
that
И
именно
так
Just
as
fast
as
we
began
Так
же
быстро,
как
мы
начали.
We're
all
over
again
Мы
все
начинаем
сначала.
I′ll
think
you're
out
of
my
system
Я
буду
думать,
что
ты
не
в
моем
вкусе.
At
least
till
I
miss
ya
По
крайней
мере,
пока
я
не
буду
скучать
по
тебе.
I′ll
start
going
through
withdrawals
Я
начну
делать
выводы.
That's
about
the
time
you′ll
call
Примерно
в
это
время
ты
позвонишь.
And
we'll
be
falling
all
over
again
И
мы
будем
падать
снова
и
снова.
Like
a
flashback
to
way
back
when
Как
воспоминание
о
далеком
прошлом,
когда
...
Back
when
we
were
us
Назад,
когда
мы
были
собой.
Couldn't
get
enough
Не
мог
насытиться.
But
we
both
know
how
this
ends
Но
мы
оба
знаем,
чем
это
закончится.
You
can
leave
it
up
to
me
Ты
можешь
оставить
это
на
мое
усмотрение.
To
say
things
that
I
don′t
mean
Говорить
вещи,
которые
я
не
имею
в
виду.
And
I′ll
leave
it
up
to
you
И
я
оставлю
это
на
твое
усмотрение.
To
turn,
"I
love
you"
Повернуться:
"я
люблю
тебя".
Into,
"Boy,
where
you
been?"
В:
"парень,
где
ты
был?"
And
just
like
that
И
именно
так
Just
as
fast
as
we
began
Так
же
быстро,
как
мы
начали.
We're
all
over
again
Мы
все
начинаем
сначала.
Well,
I
know
where
we′ll
wind
up
Что
ж,
я
знаю,
где
мы
окажемся.
'Cause
trouble
loves
to
find
us
Потому
что
неприятности
любят
находить
нас.
And
I
guess
goodbye′s
just
too
tough
И
я
думаю,
что
прощание-это
слишком
тяжело.
'Cause
last
time
was
the
last
time,
but
Потому
что
последний
раз
был
последним,
но
...
We′re
falling
all
over
again
Мы
падаем
снова
и
снова.
Like
a
flashback
to
way
back
when
Как
воспоминание
о
далеком
прошлом,
когда
...
Back
when
we
were
us
Назад,
когда
мы
были
собой.
Couldn't
get
enough
Не
мог
насытиться.
But
we
both
know
how
this
ends
Но
мы
оба
знаем,
чем
это
закончится.
You
can
leave
it
up
to
me
Ты
можешь
оставить
это
на
мое
усмотрение.
To
say
things
that
I
don't
mean
Говорить
вещи,
которые
я
не
имею
в
виду.
And
I′ll
leave
it
up
to
you
И
я
оставлю
это
на
твое
усмотрение.
To
turn,
"I
love
you"
Повернуться:
"я
люблю
тебя".
Into,
"Boy,
where
you
been?"
В:
"парень,
где
ты
был?"
And
just
like
that
И
именно
так
Just
as
fast
as
we
began
Так
же
быстро,
как
мы
начали.
We′re
all
over
again
Мы
все
начинаем
сначала.
Oh,
we're
all
over
again
О,
мы
снова
вместе.
Well,
I
know
where
we′ll
wind
up
Что
ж,
я
знаю,
где
мы
окажемся.
And
I
guess
goodbye's
just
too
tough
И
я
думаю,
что
прощание-это
слишком
тяжело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Albert Combs, Corey Crowder, Raymond Fulcher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.