Paroles et traduction Luke Combs - Angels Workin' Overtime
I'm
a
50-hour
paycheck
У
меня
50-часовая
зарплата
Ain't
slept
a
damn
wink
Ни
черта
не
спал,
подмигиваю
Moth
to
a
neon
light
Мотылек
в
неоновый
свет
I'm
a
nine-to-five,
ten-to-two
Мне
с
девяти
до
пяти,
с
десяти
до
двух
Shower
in
between
the
two
Душ
между
ними
Let
it
ride
kinda
guy
Пусть
это
покатается,
чувак
'Cause
I
got
my
angels
workin'
overtime
Потому
что
мои
ангелы
работают
сверхурочно
Punchin'
that
time
clock
Удар
по
этим
часам
Wearin'
them
wings
off
Уносишь
им
крылья
Wishin'
I
was
someone
else
Хотел
бы
я
быть
кем-то
другим
Ridin'
'round
crazy
Катаюсь
с
ума
Just
tryin'
to
save
me
Просто
пытаюсь
спасти
меня
Is
puttin'
'em
straight
through
hell
Пустит
их
прямо
через
ад
My
Mama's
been
praying
Моя
мама
молилась
Daddy's
been
saying
Папа
говорил
"Son,
how
the
hell
you
get
by?"
— Сынок,
как,
черт
возьми,
ты
живешь?
'Cause
I
got
my
angels
workin'
overtime
Потому
что
мои
ангелы
работают
сверхурочно
I
got
some
barstool
best
friends
У
меня
есть
лучшие
друзья
на
табурете
Little
off
the
deep
end
Немного
от
глубокого
конца
That's
my
kinda
crowd
Это
моя
толпа
A
little
rough
around
the
edges
Немного
грубовато
по
краям
Get
a
little
reckless
Станьте
немного
безрассудным
Might
get
a
little
too
loud
Может
быть
слишком
громко
But
we'll
be
fine
Но
мы
будем
в
порядке
With
our
angels
workin'
overtime
Наши
ангелы
работают
сверхурочно.
Punchin'
that
time
clock
Удар
по
этим
часам
Wearin'
them
wings
off
Уносишь
им
крылья
Wishin'
I
was
someone
else
Хотел
бы
я
быть
кем-то
другим
Ridin'
'round
crazy
Катаюсь
с
ума
Just
tryin'
to
save
me
Просто
пытаюсь
спасти
меня
Is
puttin'
'em
straight
through
hell
Пустит
их
прямо
через
ад
Yeah,
my
Mama's
been
praying
Да,
моя
мама
молилась
Daddy's
been
saying
Папа
говорил
"Son,
how
the
hell
you
get
by?"
— Сынок,
как,
черт
возьми,
ты
живешь?
'Cause
I
got
my
angels
workin'
overtime
Потому
что
мои
ангелы
работают
сверхурочно
Ooh,
Gary
sounds
good
on
that
steel
Ох,
Гэри
хорошо
звучит
на
этой
стали
C'mon,
c'mon
Gary
Давай,
давай,
Гэри
Punchin'
that
time
clock
Удар
по
этим
часам
Wearin'
them
wings
off
Уносишь
им
крылья
Wishin'
I
was
someone
else
Хотел
бы
я
быть
кем-то
другим
Ridin'
'round
crazy
Катаюсь
с
ума
Just
tryin'
to
save
me
Просто
пытаюсь
спасти
меня
Is
puttin'
'em
straight
through
hell
Пустит
их
прямо
через
ад
Yeah,
my
Mama's
been
praying
Да,
моя
мама
молилась
Daddy's
been
saying
Папа
говорил
"Son,
how
the
hell
you
get
by?"
— Сынок,
как,
черт
возьми,
ты
живешь?
'Cause
I
got
my
angels
workin'
overtime
Потому
что
мои
ангелы
работают
сверхурочно
Aw,
I
got
my
Оу,
я
получил
свой
Angels
workin'
overtime
Ангелы
работают
сверхурочно
Time
to
clock
in,
boys
Пора
начинать,
мальчики.
Angels
workin'
overtime
Ангелы
работают
сверхурочно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Thompson, Josh Michael Phillips, Luke Combs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.