Paroles et traduction Luke Combs - Better Together
A
40hp
Johnson
on
a
flat-bottom
metal
boat
Джонсон
мощностью
40
л.с.
на
металлической
лодке
с
плоским
дном
Coke
cans
and
BB
guns,
barbed
wire
and
old
fence
posts
Банки
из-под
кока-колы
и
пневматические
пистолеты,
колючая
проволока
и
старые
столбы
забора.
8-point
bucks
in
autumn
and
freshly
cut
cornfields
8-балльные
баксы
осенью
и
свежескошенные
кукурузные
поля
One
arm
out
the
window
and
one
hand
on
the
wheel
Одна
рука
из
окна,
а
одна
рука
на
руле.
Some
things
just
go
better
together
and
probably
always
will
Некоторые
вещи
просто
лучше
сочетаются
друг
с
другом
и,
вероятно,
так
будет
всегда.
Like
a
cup
o'
coffee
and
a
sunrise,
Sunday
drives
and
time
to
kill
Как
чашка
кофе
и
восход
солнца,
воскресные
поездки
и
время
убивать
What's
the
point
of
this
ol'
guitar
if
it
ain't
got
no
strings?
Какой
смысл
в
этой
старой
гитаре,
если
у
нее
нет
струн?
Or
pourin'
your
heart
into
a
song
that
you
ain't
gonna
sing?
Или
влить
свое
сердце
в
песню,
которую
не
будешь
петь?
It's
a
match
made
up
in
heaven,
like
good
ol'
boys
and
beer
Это
матч,
придуманный
на
небесах,
как
старые
добрые
мальчики
и
пиво.
And
me,
as
long
as
you're
right
here
И
я,
пока
ты
здесь
Your
license
in
my
wallet
when
we
go
out
downtown
Твои
права
в
моем
бумажнике,
когда
мы
выходим
в
центр
города.
Your
lipstick's
stained
every
coffee
cup
that
I
got
in
this
house
Твоя
помада
испачкала
каждую
чашку
кофе,
которую
я
купил
в
этом
доме.
The
way
you
say,
"I
love
you,
too,"
is
like
rain
on
an
old
tin
roof
То,
как
ты
говоришь:
Я
тоже
тебя
люблю,
похоже
на
дождь
по
старой
жестяной
крыше.
And
your
hand
fits
right
into
mine
like
a
needle
in
a
groove
И
твоя
рука
входит
в
мою,
как
игла
в
канавке.
Some
things
just
go
better
together
and
probably
always
will
Некоторые
вещи
просто
лучше
сочетаются
друг
с
другом
и,
вероятно,
так
будет
всегда.
Like
a
cup
o'
coffee
and
a
sunrise,
Sunday
drives
and
time
to
kill
Как
чашка
кофе
и
восход
солнца,
воскресные
поездки
и
время
убивать
What's
the
point
of
this
ol'
guitar
if
it
ain't
got
no
strings?
Какой
смысл
в
этой
старой
гитаре,
если
у
нее
нет
струн?
Or
pourin'
your
heart
into
a
song
that
you
ain't
gonna
sing?
Или
влить
свое
сердце
в
песню,
которую
не
будешь
петь?
It's
a
match
made
up
in
heaven,
like
good
ol'
boys
and
beer
Это
матч,
придуманный
на
небесах,
как
старые
добрые
мальчики
и
пиво.
And
me,
as
long
as
you're
right
here
И
я,
пока
ты
здесь
Sometimes
we're
oil
and
water
Иногда
мы
масло
и
вода
But
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Но
у
меня
не
было
бы
другого
пути
And
if
I'm
being
honest,
your
first
and
my
last
name
И
если
честно,
твое
имя
и
моя
фамилия
Would
just
sound
better
together,
and
probably
always
will?
Будет
ли
вместе
звучать
лучше,
и,
вероятно,
так
будет
всегда?
Like
a
cup
of
coffee
and
a
sunrise,
Sunday
drives
and
time
to
kill
Как
чашка
кофе
и
восход
солнца,
воскресные
поездки
и
время
убивать
What's
the
point
of
this
ol'
guitar
if
it
ain't
got
no
strings?
Какой
смысл
в
этой
старой
гитаре,
если
у
нее
нет
струн?
Or
pourin'
your
heart
into
a
song
that
you
ain't
gonna
sing?
Или
влить
свое
сердце
в
песню,
которую
не
будешь
петь?
It's
a
match
made
up
in
heaven,
like
good
ol'
boys
and
beer
Это
матч,
придуманный
на
небесах,
как
старые
добрые
мальчики
и
пиво.
And
me,
as
long
as
you're
right
here
И
я,
пока
ты
здесь
And
me,
as
long
as
you're
right
here
И
я,
пока
ты
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Combs, Randy Ennis Schlappi, Dan Isbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.