Luke Combs - Doin' This (Apple Music Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke Combs - Doin' This (Apple Music Live)




Doin' This (Apple Music Live)
Занимаюсь Этим (Apple Music Live)
Someone asked me once in an interview
Как-то в интервью меня спросили:
"What was growing up like, where'd you go to school?"
"Каким было твоё детство, где ты учился?"
"And what would you do, if you weren't doin' this?"
чем бы ты занимался, если бы не этим?"
I'd be drivin' my first car, an ole worn-out Dodge
Я бы гонял на своей первой машине, старом потрепанном Додже,
Tryin' to make rent with a dead end job, just makin' do
Пытался бы платить за аренду с бесперспективной работой, просто перебиваясь,
With tips in a jar, my guitar and an old barstool
С чаевыми в банке, гитарой и старым барным стулом.
I'd have a Friday night crowd in the palm of my hand
У меня была бы пятничная вечерняя публика в моей власти,
Cup of brown liquor, couple buddies in a band
Стакан коричневого ликера, пара приятелей в группе,
Singin' them same damn songs like I am now
Мы бы пели те же чертовы песни, что и сейчас.
I'd be feelin' on fire on a hardwood stage
Я бы чувствовал огонь на деревянной сцене,
Bright lights like lightning runnin' through my veins
Яркий свет, как молния, бежал бы по моим венам
At the Grand Ole Opry or a show in some no-name town
В Гранд Оле Опри или на концерте в каком-нибудь безымянном городке.
I'd still be doin' this if I wasn't doin' this
Я бы всё равно занимался этим, если бы не занимался этим.
I'd still be the same guy they knew back in the day
Я был бы тем же парнем, которого знали раньше,
Who was burnin' CDs just to give away
Который записывал диски, чтобы просто раздавать,
Payin' his dues if I wasn't doin' this
Платил бы свои взносы, если бы не занимался этим.
Five deep in a van, head full of steam
Впятером в фургоне, голова полна пара,
Hot on the heels of my neon dreams, maybe comin' true
По горячим следам моих неоновых мечтаний, которые, возможно, сбываются,
Livin' this life just like I was born to do
Живу этой жизнью, как будто я рожден для этого.
I'd have a Friday night crowd in the palm of my hand
У меня была бы пятничная вечерняя публика в моей власти,
Cup of brown liquor, couple buddies in a band
Стакан коричневого ликера, пара приятелей в группе,
Singin' them same damn songs like I am now
Мы бы пели те же чертовы песни, что и сейчас.
I'd be feelin' on fire on a hardwood stage
Я бы чувствовал огонь на деревянной сцене,
Bright lights like lightning runnin' through my veins
Яркий свет, как молния, бежал бы по моим венам
At the Grand Ole Opry or a show in some no-name town
В Гранд Оле Опри или на концерте в каком-нибудь безымянном городке.
I'd still be doin' this if I wasn't doin' this
Я бы всё равно занимался этим, если бы не занимался этим.
It ain't about the fame
Дело не в славе,
It ain't about the fortune
Дело не в богатстве,
It ain't about the name
Дело не в имени,
It ain't about the glory
Дело не в славе.
I guess I'm sayin' it's always been about
Наверное, я хочу сказать, что всегда речь шла о том, чтобы
Having a Friday night crowd in the palm of my hand
Иметь пятничную вечернюю публику в своей власти,
Cup of brown liquor, couple buddies in a band
Стакан коричневого ликера, пара приятелей в группе,
Singin' them same damn songs like I am now
Мы бы пели те же чертовы песни, что и сейчас.
I'd be feelin' on fire on a hardwood stage
Я бы чувствовал огонь на деревянной сцене,
Bright lights like lightning runnin' through my veins
Яркий свет, как молния, бежал бы по моим венам
At the Coyote Joe's or a show in some no-name town
В "Койот Джо" или на концерте в каком-нибудь безымянном городке.
I'd still be doin' this if I wasn't doin' this
Я бы всё равно занимался этим, если бы не занимался этим.
Someone asked me once in an interview
Как-то в интервью меня спросили:
"What was growing up like, where'd you go to school?"
"Каким было твоё детство, где ты учился?"
"And what would you do, if you weren't doin' this?"
чем бы ты занимался, если бы не этим?"
Thank ya'll!
Спасибо вам!





Writer(s): Robert Steven Williford, Drew Parker, Luke Albert Combs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.