Paroles et traduction Luke Combs - Let's Just Be Friends (From The Angry Birds Movie 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Just Be Friends (From The Angry Birds Movie 2)
Давай Просто Будем Друзьями (Из Мультфильма Angry Birds 2)
You're
from
one
side
of
the
tracks
Ты
с
одной
стороны
баррикад,
And
I
live
on
the
other
А
я
живу
по
другую.
Why
we
don't
see
eye
to
eye
Почему
мы
не
понимаем
друг
друга,
Really
ain't
no
wonder
Неудивительно,
дорогуша.
But
you
got
the
rock
and
I
got
the
roll
Но
у
тебя
есть
драйв,
а
у
меня
кураж,
You
got
the
heart
and
I
got
the
soul
У
тебя
есть
сердце,
а
у
меня
душа.
So
let's
just
be
friends
Так
давай
просто
будем
друзьями,
Ain't
gotta
fight
about
it
Не
нужно
спорить
об
этом,
Let's
find
our
way
around
it
Давай
найдем
выход
из
положения.
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Hey,
what
do
you
say?
Эй,
что
скажешь?
If
we
don't
even
know
what
we
were
fussin'
about
Если
мы
даже
не
знаем,
из-за
чего
спорили,
Don't
you
think
it's
time
we
work
it
out?
Не
думаешь,
что
пора
нам
помириться?
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Hey,
let's
just
be
friends
Эй,
давай
просто
будем
друзьями.
Yeah,
we're
pretty
good
alone
Да,
мы
неплохи
по
отдельности,
But
I
bet
that
together
Но
держу
пари,
что
вместе
We
could
make
some
noise
this
town
Мы
сможем
так
нашумить
в
этом
городе,
Would
talk
about
forever
Что
будут
говорить
вечно.
We've
been
back
and
forth
and
pickin'
sides
Мы
спорили
и
выбирали
стороны,
When
you
ain't
wrong
and
I
ain't
right
Когда
ты
не
ошибалась,
а
я
не
был
прав.
So
let's
just
be
friends
Так
давай
просто
будем
друзьями,
Ain't
gotta
fight
about
it
Не
нужно
спорить
об
этом,
Let's
find
our
way
around
it
Давай
найдем
выход
из
положения.
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Hey,
what
do
you
say?
Эй,
что
скажешь?
If
we
don't
even
know
what
we
were
fussin'
about
Если
мы
даже
не
знаем,
из-за
чего
спорили,
Don't
you
think
it's
time
we
work
it
out?
Не
думаешь,
что
пора
нам
помириться?
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Hey,
let's
just
be
friends
Эй,
давай
просто
будем
друзьями.
You're
big
city
and
I'm
small
town
Ты
из
большого
города,
а
я
из
маленького,
The
best
of
both
worlds
is
what
it
sounds
like
По-моему,
это
лучшее
из
обоих
миров.
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Aw,
let's
just
be
friends
О,
давай
просто
будем
друзьями.
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Ain't
gotta
fight
about
it
Не
нужно
спорить
об
этом,
Let's
find
our
way
around
it
Давай
найдем
выход
из
положения.
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Hey,
what
do
you
say?
Эй,
что
скажешь?
If
we
don't
even
know
what
we
were
fussin'
about
Если
мы
даже
не
знаем,
из-за
чего
спорили,
Don't
you
think
it's
time
we
work
it
out?
Не
думаешь,
что
пора
нам
помириться?
Let's
just
be
friends
Давай
просто
будем
друзьями,
Hey,
let's
just
be
friends
Эй,
давай
просто
будем
друзьями.
Aw,
let's
just
be
friends
О,
давай
просто
будем
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSI ALEXANDER, LUKE COMBS, JONATHAN SINGLETON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.