Luke Combs - My Old Man Was Right - traduction des paroles en allemand

My Old Man Was Right - Luke Combstraduction en allemand




My Old Man Was Right
Mein Alter Herr hatte Recht
He handed me the keys and knew I'd take some wrong turns
Er gab mir die Schlüssel und wusste, dass ich einige falsche Abzweigungen nehmen würde
He quit smokin' and begged me not to try
Er hörte auf zu rauchen und flehte mich an, es nicht zu versuchen
He'd say, "Get too close to the fire, and Son, you'll get burned"
Er sagte: "Kommst du dem Feuer zu nahe, mein Sohn, verbrennst du dich"
But I was too young to know my old man was right
Aber ich war zu jung, um zu wissen, dass mein Alter Herr Recht hatte
I cranked that car and swore I'd never come back
Ich startete das Auto und schwor, dass ich nie zurückkommen würde
As I took a drag of a half-smoked Marlboro Light
Während ich an einer halbgerauchten Marlboro Light zog
Well, I could take the heat so I held on to that lit match
Nun, ich konnte die Hitze vertragen, also hielt ich an diesem brennenden Streichholz fest
'Cause I was too young to know my old man was right
Weil ich zu jung war, um zu wissen, dass mein Alter Herr Recht hatte
He said, "Lessons, they gotta come the hard way
Er sagte: "Lektionen, die muss man auf die harte Tour lernen
But you'll be hell-bent to learn 'em on your own"
Aber du wirst verdammt hartnäckig sein, sie auf eigene Faust zu lernen"
It may take your whole life but I bet in due time"
Es mag dein ganzes Leben dauern, aber ich wette, mit der Zeit
Son, you'll find your old man was right"
Sohn, wirst du feststellen, dass dein Alter Herr Recht hatte"
He said, "Stand your ground, let your heart fall in love
Er sagte: "Steh deinen Mann, lass dein Herz sich verlieben
It may break ya, but it's just part of life"
Es mag dich brechen, aber es ist nur ein Teil des Lebens"
And the good ones always love you just like Jesus does"
Und die Guten lieben dich immer, genau wie Jesus es tut"
But I was too young to know my old man was right
Aber ich war zu jung, um zu wissen, dass mein Alter Herr Recht hatte
But he said, "Lessons, they gotta come the hard way
Aber er sagte: "Lektionen, die muss man auf die harte Tour lernen
But you'll be hell-bent to learn 'em on your own"
Aber du wirst verdammt hartnäckig sein, sie auf eigene Faust zu lernen"
It may take your whole life but I bet in due time"
Es mag dein ganzes Leben dauern, aber ich wette, mit der Zeit
Son, you'll find your old man was right"
Sohn, wirst du feststellen, dass dein Alter Herr Recht hatte"
Now it's his turn to watch me be the old man
Jetzt ist er dran, mir zuzusehen, wie ich der alte Mann bin
With my baby boy lyin' by my side
Mit meinem kleinen Jungen, der an meiner Seite liegt
And every lesson that he taught me, I hope I teach him
Und jede Lektion, die er mich gelehrt hat, hoffe ich, ihm beizubringen
'Cause I'm old enough to know my old man was right
Denn ich bin alt genug, um zu wissen, dass mein Alter Herr Recht hatte





Writer(s): Lori Mckenna, Luke Albert Combs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.