Luke Combs - The Man He Sees in Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke Combs - The Man He Sees in Me




The Man He Sees in Me
Мужчина, которого он видит во мне
He's Spider-Man in Walmart boots and a camouflage hat
Он Человек-паук в сапогах из Walmart и камуфляжной кепке,
With a baby blue Zebco that gets hung up every cast
С детской голубой удочкой Zebco, которая цепляется за все на свете.
He thinks he's learning fishing from the man that taught Bill Dance
Он думает, что учится рыбачить у того, кто учил самого Билла Дэнса,
And I think as I untangle it and put it in his hands
А я, распутывая леску и вкладывая удочку ему в руки, думаю...
I hope he never finds out that I didn't hang the moon
Надеюсь, он никогда не узнает, что это не я повесил луну,
And I've never scared a monster out the closet in his room
И что я никогда не отгонял монстров из его шкафа.
One day between him leavin' home and drivin' on my knee
Когда-нибудь, в промежутке между тем, как он уедет из дома, и тем, как будет катать на коленях своего сына,
Maybe I'll finally be the man he sees in me
Может быть, я наконец стану тем мужчиной, которого он видит во мне.
He waves that blanket like the checkered flag pullin' off the interstate
Он машет своим одеялом, как клетчатым флагом, когда мы съезжаем с трассы,
With a Happy Meal cup held high like I won the big race
С гордо поднятым стаканчиком из Happy Meal, словно я выиграл большую гонку.
When we get home, his mind is blown when I untie his shoes
Когда мы приходим домой, он просто в восторге, когда я развязываю ему шнурки,
And he smiles and says, "Daddy, there ain't nothin' you can't do"
И улыбаясь, говорит: "Папа, ты можешь всё!"
Well, I hope he never finds out that I didn't hang the moon
Ну, надеюсь, он никогда не узнает, что это не я повесил луну,
And I've never scared a monster out the closet of his room
И что в его шкафу никогда не было монстров.
Some day between him leavin' home and drivin' on my knee
Когда-нибудь, в промежутке между тем, как он уедет из дома, и тем, как будет катать на коленях своего сына,
But maybe I'll finally be the man he sees in me
Может быть, я наконец стану тем мужчиной, которого он видит во мне.
Well, I know he's gonna find out that I didn't hang the moon
Что ж, я знаю, что он когда-нибудь узнает, что это не я повесил луну,
And there never was a monster in the closet of his room
И что в его шкафу никогда не было монстров.
Some day when he's drivin' home with his son on his knee
Когда-нибудь, когда он будет ехать домой со своим сыном на коленях,
Well, I hope he's tryna be the man he sees in me
Надеюсь, он будет стараться быть тем мужчиной, которого видит во мне.
The man he sees in me
Тем мужчиной, которого он видит во мне.
The man he sees in me
Тем мужчиной, которого он видит во мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.