Paroles et traduction Luke Combs - Middle of Somewhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of Somewhere
Середина где-то
There's
just
one
kind
of
coffee
at
the
Café
В
кафе
только
один
вид
кофе,
A
couple
kinds
of
beer
at
Amaco
Пару
сортов
пива
на
Амако.
Where
hard
work
pays
and
Jesus
saves
Там,
где
тяжелая
работа
окупается,
а
Иисус
спасает,
Weekends
come
and
hell
gets
raised
Приходят
выходные,
и
начинается
жара.
We
don't
need
much,
we
can
hunt,
fish
or
grow
Нам
многого
не
нужно,
мы
можем
охотиться,
ловить
рыбу
или
выращивать,
We
like
life
that
way
Нам
нравится
такая
жизнь:
Sweet
and
slow
and
simple
Сладкая,
медленная
и
простая.
Ain't
for
much
we
pray
Мы
не
о
многом
молимся,
'Cause
all
we
need's
a
little
Потому
что
все,
что
нам
нужно,
это
немногое.
So
just
remember
when
you're
drivin'
through
nowhere
Так
что
просто
помни,
когда
будешь
ехать
по
глуши,
To
us
that's
the
middle
of
somewhere
Для
нас
это
середина
где-то.
It
may
look
like
some
empty
off
the
interstate
Это
может
выглядеть
как
пустое
место
у
дороги,
Place
between
where
you've
been
and
where
you
go
Место
между
тем,
где
ты
был,
и
куда
направляешься.
The
folks
'round
here,
we
call
it
home
Люди
здесь,
мы
называем
это
домом,
From
the
cradle
to
the
stone
От
колыбели
до
могилы.
We
don't
mind,
it's
all
we've
ever
known
Мы
не
против,
это
все,
что
мы
когда-либо
знали.
We
like
life
that
way
Нам
нравится
такая
жизнь:
Sweet
and
slow
and
simple
Сладкая,
медленная
и
простая.
Ain't
for
much
we
pray
Мы
не
о
многом
молимся,
'Cause
all
we
need's
a
little
Потому
что
все,
что
нам
нужно,
это
немногое.
So
just
remember
when
you're
drivin'
through
nowhere
Так
что
просто
помни,
когда
будешь
ехать
по
глуши,
To
us
that's
the
middle
of
somewhere
Для
нас
это
середина
где-то.
I
know
it's
just
another
drop
in
the
ocean
of
map
dots
Я
знаю,
это
всего
лишь
капля
в
море
точек
на
карте,
But
it
means
more
than
the
world
to
us
Но
для
нас
это
значит
больше,
чем
весь
мир.
'Cause
we
like
life
that
way
Потому
что
нам
нравится
такая
жизнь:
Sweet
and
slow
and
simple
Сладкая,
медленная
и
простая.
It
ain't
for
much
we
pray
Мы
не
о
многом
молимся,
'Cause
all
we
need's
a
little
Потому
что
все,
что
нам
нужно,
это
немногое.
So
just
remember
when
you're
drivin'
through
nowhere
Так
что
просто
помни,
когда
будешь
ехать
по
глуши,
So
just
remember
when
you're
drivin'
through
nowhere
Так
что
просто
помни,
когда
будешь
ехать
по
глуши,
To
us
that's
the
middle
of
somewhere
Для
нас
это
середина
где-то.
Out
in
the
middle
of
somewhere
Где-то
посреди
нигде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Singleton, Randy Montana, Luke Albert Combs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.