Luke Combs - 5 Leaf Clover - traduction des paroles en allemand

5 Leaf Clover - Luke Combstraduction en allemand




5 Leaf Clover
5-blättriges Kleeblatt
I go to work every Monday
Ich gehe jeden Montag zur Arbeit
And get to do something I love
und darf etwas tun, was ich liebe
I make it home every evening
Ich komme jeden Abend nach Hause
To an angel God sent from above
zu einem Engel, den Gott von oben gesandt hat
Got an eight point on camera from last year
Habe letztes Jahr einen Achtender auf Kamera gehabt
This season looks like a 10
Diese Saison sieht nach einem Zehnender aus
I got a barn with a fridge full of cold beer
Ich habe eine Scheune mit einem Kühlschrank voller kaltem Bier
On the weekend it's full of good friends
Am Wochenende ist er voll mit guten Freunden
I know I'm a lucky man, but I ain't sure why I am
Ich weiß, dass ich ein glücklicher Mann bin, aber ich bin mir nicht sicher, warum
'Cause it ain't like anyone deserves the world in the palm of their hand
Denn es ist nicht so, als ob irgendjemand die Welt in seiner Hand verdient hätte
I've hit my knees, thankful as can be
Ich bin auf die Knie gegangen, dankbar wie nur möglich
But the one thing I can't get over
Aber das Einzige, was ich nicht fassen kann
Is how'd a guy like me who'd have been fine with three
Ist, wie ein Typ wie ich, der mit drei zufrieden gewesen wäre,
Wind up with a five leaf clover
am Ende ein fünfblättriges Kleeblatt bekommen hat
I got a half ton that's parked in the driveway
Ich habe einen Halbtonner, der in der Einfahrt geparkt ist
That my dog wags his tail when he hears
Bei dessen Geräusch mein Hund mit dem Schwanz wedelt
I grew up in a good place to be from
Ich bin an einem guten Ort aufgewachsen
My folks still got a bunch of good years
Meine Eltern haben noch viele gute Jahre vor sich
I know I'm a lucky man, but I ain't sure why I am
Ich weiß, dass ich ein glücklicher Mann bin, aber ich bin mir nicht sicher, warum
'Cause it ain't like anyone deserves the world in the palm of their hand
Denn es ist nicht so, als ob irgendjemand die Welt in seiner Hand verdient hätte
But I've hit my knees, thankful as can be
Aber ich bin auf die Knie gegangen, dankbar wie nur möglich
But the one thing I can't get over
Aber das Einzige, was ich nicht fassen kann
Is how'd a guy like me, who'd have been fine with three
Ist, wie ein Typ wie ich, der mit drei zufrieden gewesen wäre,
Wind up with a five leaf clover
am Ende ein fünfblättriges Kleeblatt bekommen hat
I know I'm a lucky man, but I ain't sure why I am
Ich weiß, dass ich ein glücklicher Mann bin, aber ich bin mir nicht sicher, warum
'Cause it ain't like anyone deserves the world in the palm of their hand
Denn es ist nicht so, als ob irgendjemand die Welt in seiner Hand verdient hätte
I've hit my knees, thankful as can be
Ich bin auf die Knie gegangen, dankbar wie nur möglich
But the one thing I can't get over
Aber das Einzige, was ich nicht fassen kann
Is how'd a guy like me, who'd have been fine with three
Ist, wie ein Typ wie ich, der mit drei zufrieden gewesen wäre,
Wind up with a five leaf clover
am Ende ein fünfblättriges Kleeblatt bekommen hat
How'd a guy like me, who could've wound up with weeds
Wie ein Typ wie ich, der auch mit Unkraut hätte enden können,
Wind up with a five leaf clover
am Ende ein fünfblättriges Kleeblatt bekommen hat





Writer(s): Jessi Leigh Alexander, Richard Chase Mcgill, Luke Albert Combs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.