Luke Combs - On the Other Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke Combs - On the Other Line




On the Other Line
На другой линии
Girl, I know you didn't mean it when you said that you were leaving
Девушка, я знаю, ты не имела в виду этого, когда сказала, что уходишь
I just figured that you wanted your space
Я просто подумал, что тебе нужно побыть одной
Of course I'm coming home, I'm out here on the boat
Конечно, я еду домой, я сейчас на лодке
Putting around the lake
Плаваю по озеру
Didn't mean to start drama, of course I love your mama
Я не хотел устраивать драму, конечно, я люблю твою маму
And I promise that we'll have a date night
И обещаю, что у нас будет свидание
Go get your nails done and take your time honey, I'm a little preoccupied
Сходи сделай маникюр и не торопись, милая, я немного занят
Well, I'll have to call you back, baby
Ну ладно, я перезвоню тебе, детка
These fish are biting like crazy
Эта рыба ужасно клюет
They're knocking the paint off this crankbait every time
Они срывают краску с этой блесны каждый раз
Feels like I'm reeling in an old bulldozer
Чувствую себя так, будто вытаскиваю на берег старый бульдозер
Sorry honey, but I got to click over
Извини, дорогая, но мне надо переключиться
I got a six pound largemouth on the other line
У меня на другом конце лески шестифунтовый окунь
Yeah, I'll clean up the kitchen, I'll do the damn dishes
Да, я уберу на кухне, вымою эту чертову посуду
Baby, I'm wrong, you're right
Малышка, я ошибался, ты была права
I get the point your makin', believe me when I say it
Я понимаю, о чем ты говоришь, поверь мне
Right now my hands are tied
Прямо сейчас у меня связаны руки
So I'll have to call you back, baby
Так что я перезвоню тебе, детка
These fish are biting like crazy
Эта рыба ужасно клюет
They're knocking the paint off this crankbait every time
Они срывают краску с этой блесны каждый раз
Feels like I'm reeling in an old bulldozer
Чувствую себя так, будто вытаскиваю на берег старый бульдозер
Sorry honey, but I got to click over
Извини, дорогая, но мне надо переключиться
I got a six pound largemouth on the other line
У меня на другом конце лески шестифунтовый окунь
Well, I'll have to call you back, baby
Ну ладно, я перезвоню тебе, детка
These fish are biting like crazy
Эта рыба ужасно клюет
They're knocking the paint off this crankbait every time
Они срывают краску с этой блесны каждый раз
Feels like I'm reeling in an old bulldozer
Чувствую себя так, будто вытаскиваю на берег старый бульдозер
I know this conversation ain't over
Я знаю, этот разговор еще не закончен
I got a six pound largemouth on the other line
У меня на другом конце лески шестифунтовый окунь
I got a six pound largemouth on the other line
У меня на другом конце лески шестифунтовый окунь





Writer(s): Dan Isbell, Randy Montana, Luke Albert Combs, James Mcnair, Thomas Archer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.