Paroles et traduction Luke Combs - Used to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used to You
Привыкаю жить без тебя
That
old
phone
of
mine,
Мой
старый
телефон,
when
i
got
the
call
когда
мне
позвонили
half
asleep,
я
спал
в
забытьи,
thought
it
was
a
dream,
думал,
мне
снится
сон,
but
it
wasn't
afterall
но
он
оказался
явью,
that
old
dog
of
yours,
Твой
старый
пёс,
sitting
on
the
porch
сидит
на
веранде,
waits
for
you
to
come
home,
ждет,
когда
ты
вернёшься,
little
does
he
know
малыш,
он
не
знает
that
you
won't
что
тебя
не
будет
be
walking
through
that
door
больше
в
этой
двери
i
just
leave
him
alone,
я
просто
оставлю
его
в
покое,
cause
lettin'
go
don't
come
that
easily
потому
что
отпускать
не
так
уж
и
просто
most
of
the
time,
в
большинстве
случаев,
i
can
get
by
- it's
just
a
little
hard
on
me
я
могу
справиться
- это
просто
немного
трудно
для
меня
{but
i'm
gettin'
used
to
that
old
truck
of
yours,
{но
я
начинаю
привыкать
к
твоему
старому
грузовику,
sittin'
out
in
the
drive
который
стоит
на
подъездной
дорожке
i'm
gettin'
used
to
you
not
bein'
there,
я
привыкаю
к
тому,
что
тебя
нет,
at
church
on
Sunday
night
в
церкви
в
воскресенье
вечером
i'm
gettin'
used
to
the
radio
playin',
я
привыкаю
к
тому,
что
радио
играет,
without
you
singin'
along
а
ты
не
подпеваешь
but
i'll
never
get
used
to
you
bein'
gone}
но
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
тебя
больше
нет}
that
old
rockin
chair,
Это
старое
кресло-качалка,
sittin
over
there,
стоит
там,
it
don't
rock
no
more
оно
больше
не
качается
and
that
old
six
string,
и
та
старая
шестиструнка,
aint
played
a
thing,
ничего
не
играет,
been
awhile
since
it's
hummed
a
chord
давно
уже
не
звучат
аккорды
just
leave
em
alone
cause
lettin
go,
просто
оставь
их
в
покое,
потому
что
отпускать,
don't
come
that
easily
не
так
уж
и
просто
most
of
the
time,
в
большинстве
случаев,
I
can
get
by
- it's
just
a
little
hard
on
me
я
могу
справиться
- это
просто
немного
трудно
для
меня
but
i'm
gettin'
used
to
that
old
truck
of
yours,
но
я
начинаю
привыкать
к
твоему
старому
грузовику,
sittin'
out
in
the
drive
который
стоит
на
подъездной
дорожке
i'm
gettin'
used
to
you
not
bein'
there,
я
привыкаю
к
тому,
что
тебя
нет,
at
church
on
Sunday
night
в
церкви
в
воскресенье
вечером
i'm
gettin'
used
to
the
radio
playin',
я
привыкаю
к
тому,
что
радио
играет,
without
you
singin'
along
а
ты
не
подпеваешь
but
i'll
never
get
used
to
you
bein'
gone
но
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
тебя
больше
нет
there's
a
lot
of
things
in
this
whole
world
I
can
stand,
Есть
много
вещей
на
свете,
которые
я
могу
выдержать,
but
when
it
comes
to
losin'
you,
но
потерять
тебя,
I
just
can't
я
просто
не
могу
yeah,
but
i'm
gettin'
used
to
that
old
truck
of
yours,
да,
но
я
начинаю
привыкать
к
твоему
старому
грузовику,
sittin'
out
in
the
drive
который
стоит
на
подъездной
дорожке
i'm
gettin'
used
to
you
not
bein'
there,
я
привыкаю
к
тому,
что
тебя
нет,
at
church
on
Sunday
night
в
церкви
в
воскресенье
вечером
i'm
gettin'
used
to
the
radio
playin',
я
привыкаю
к
тому,
что
радио
играет,
without
you
singin'
along
а
ты
не
подпеваешь
but
i'll
never
get
used
to,
но
я
никогда
не
привыкну,
oh
i'll
never
used
to,
о,
я
никогда
не
привыкну,
you
bein'
gone.
к
тому,
что
тебя
больше
нет.
yeah,
bein'
gone.
да,
нет
тебя,
i'm
never
gettin'
used
to
you
bein'
gone.
я
никогда
не
привыкну
к
мысли
о
том,
что
тебя
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUKE COMBS, JAMES MCNAIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.