Paroles et traduction Luke Conard feat. Alyssa Poppin, Luke Conard & Alyssa Poppin - The Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
На другую сторону
I
never
thought
it
would
be
you
Я
и
подумать
не
мог,
что
это
будешь
ты.
When
we
were
chilling
Когда
мы
дурачились,
Smiling
in
the
photo
booth
Улыбаясь
в
фотобудке.
But
we
got
closer
(yeah)
Но
мы
стали
ближе
(да),
Soon
you
were
eating
off
my
spoon
Вскоре
ты
ела
с
моей
ложки.
You're
coming
over
Ты
приходила,
And
we
would
talk
all
afternoon
И
мы
болтали
весь
день
напролет.
Tonight
we'll
just
get
drunk
Сегодня
мы
просто
напьемся,
Disturb
the
peace
Нарушим
покой.
Find
your
hands
all
over
me
Твои
руки
будут
повсюду
на
мне,
And
then
you
bite
your
lip
А
ты
прикусишь
губу
Whisper
and
say,
"We're
going
all
the
way."
И
прошепчешь:
"Мы
идем
до
конца".
Take
me
to
the
other
side
Унеси
меня
на
другую
сторону.
Sparks
fly
like
the
Fourth
of
July
Искры
летят,
как
в
День
Независимости.
Just
take
me
to
the
other
side
Просто
унеси
меня
на
другую
сторону.
I
see
that
sexy
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
сексуальный
взгляд
в
твоих
глазах,
And
I
know
we
ain't
friends
anymore
И
я
знаю,
что
мы
больше
не
друзья.
If
we
walk
down
this
road
Если
мы
пойдем
по
этой
дороге,
We'll
be
lovers
for
sure
Мы
точно
станем
любовниками.
So
tonight
kiss
me
like
it's
do
or
die
Поэтому
сегодня
вечером
поцелуй
меня,
как
будто
от
этого
зависит
наша
жизнь,
And
take
me
to
the
other
side
И
унеси
меня
на
другую
сторону.
This
could
be
perfect
(yeah)
Это
может
быть
идеально
(да),
But
we
won't
know
unless
we
try
(try)
Но
мы
не
узнаем,
пока
не
попробуем
(попробуем).
I
know
you're
nervous
Я
знаю,
ты
нервничаешь,
So
just
sit
back
and
let
me
drive
Так
что
просто
расслабься
и
позволь
мне
вести.
Tonight
we'll
just
get
drunk
Сегодня
мы
просто
напьемся,
Disturb
the
peace
Нарушим
покой.
Find
your
hands
all
over
me
Твои
руки
будут
повсюду
на
мне,
And
then
you
bite
your
lip
А
ты
прикусишь
губу
Whisper
and
say,
"We're
going
all
the
way."
И
прошепчешь:
"Мы
идем
до
конца".
Take
me
to
the
other
side
Унеси
меня
на
другую
сторону.
Sparks
fly
like
the
Fourth
of
July
Искры
летят,
как
в
День
Независимости.
Just
take
me
to
the
other
side
Просто
унеси
меня
на
другую
сторону.
I
see
that
sexy
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
сексуальный
взгляд
в
твоих
глазах,
And
I
know
we
ain't
friends
anymore
И
я
знаю,
что
мы
больше
не
друзья.
If
we
walk
down
this
road
Если
мы
пойдем
по
этой
дороге,
We'll
be
lovers
for
sure
Мы
точно
станем
любовниками.
So
tonight
just
take
me
to
the
other
side
Поэтому
сегодня
вечером
просто
унеси
меня
на
другую
сторону.
So
Tonight
we'll
just
get
drunk
Итак,
сегодня
мы
просто
напьемся,
Disturb
the
peace
Нарушим
покой.
Let
your
love
crash
into
me
Позволь
своей
любви
врезаться
в
меня.
And
then
you
bite
your
lip
А
ты
прикусишь
губу
Whisper
and
say,
"We're
going
all
the
way."
И
прошепчешь:
"Мы
идем
до
конца".
Take
me
to
the
other
side
Унеси
меня
на
другую
сторону.
Sparks
fly
like
the
Fourth
of
July
(yes,
we
do,
yeah)
Искры
летят,
как
в
День
Независимости
(да,
летят,
да).
Just
take
me
to
the
other
side
(take
me,
baby)
Просто
унеси
меня
на
другую
сторону
(унеси
меня,
детка).
I
see
that
sexy
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
сексуальный
взгляд
в
твоих
глазах,
And
I
know
we
ain't
friends
anymore
(oh,
no)
И
я
знаю,
что
мы
больше
не
друзья
(о,
нет).
If
we
walk
down
this
road
Если
мы
пойдем
по
этой
дороге,
We'll
be
lovers
for
sure
Мы
точно
станем
любовниками.
So
tonight
(so
tonight)
kiss
me
like
it's
do
or
die
(kiss
me,
kiss
me)
Поэтому
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
поцелуй
меня,
как
будто
от
этого
зависит
наша
жизнь
(поцелуй
меня,
поцелуй
меня),
And
take
me
to
the
other
side
И
унеси
меня
на
другую
сторону.
Take
me
to
the
other
side
Унеси
меня
на
другую
сторону.
And
take
me
to
the
other
side
И
унеси
меня
на
другую
сторону.
Kiss
me
like
it's
do
or
die
Поцелуй
меня,
как
будто
от
этого
зависит
наша
жизнь.
And
take
me
to
the
other
side
И
унеси
меня
на
другую
сторону.
(Jason
Derulo)
(Jason
Derulo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Johnson, Jason Desrouleaux, Joshua Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.