Paroles et traduction Luke Conard feat. Tiffany Alvord - Back Home
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
от
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Ради
еще
одного
шанса
прижать
тебя
к
себе
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
обратно
домой
We
both
knew
this
type
of
life
Мы
оба
знали
такой
образ
жизни
Didn't
come
with
instructions
К
нему
не
прилагались
инструкции
So
I'm
trying
to
do
my
best
Так
что
я
стараюсь
делать
все,
что
в
моих
силах
To
make
something
outta
nothing
Сделать
что-то
из
ничего
And
sometimes
it
gets
И
иногда
это
становится
Downright
shitty
in
fact
Совершенно
дерьмовый
на
самом
деле
When
you
call
and
I
don't
even
know
Когда
ты
звонишь,
а
я
даже
не
знаю
What
city
I'm
at
В
каком
городе
я
нахожусь
Or
what
day
of
the
week
in
the
middle
of
the
month
Или
какой
день
недели
в
середине
месяца
In
a
year
I
don't
recall
За
год,
который
я
не
помню
It's
like
my
life's
on
repeat
and
the
last
time
we
spoke
Как
будто
моя
жизнь
повторяется,
и
в
последний
раз
мы
разговаривали
I
told
you
I
wouldn't
be
long(yeah)
Я
говорил
тебе,
что
ненадолго
(да)
That
was
last
November
now
December's
almost
gone
Это
было
в
ноябре
прошлого
года,
а
теперь
декабрь
почти
прошел
I'd
apologize
but
I
don't
realize
what
I'm
doing
wrong
Я
бы
извинился,
но
я
не
понимаю,
что
я
делаю
не
так
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
от
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Ради
еще
одного
шанса
прижать
тебя
к
себе
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
обратно
домой
And
you
been
nothing
but
amazing
И
ты
была
просто
потрясающей
And
I
will
never
take
that
for
granted
И
я
никогда
не
приму
это
как
должное
Half
of
these
birds
would
have
flew
Половина
этих
птиц
улетела
бы
To
coop
but
you,
you
truly
understand
it
Сотрудничать,
но
ты,
ты
действительно
понимаешь
это
And
the
fact
you
stood
beside
me
И
тот
факт,
что
ты
стояла
рядом
со
мной
Every
time
you
heard
some
bogusness
Каждый
раз,
когда
вы
слышали
какую-нибудь
фальшивку
You
deserve
a
standing
o
Ты
заслуживаешь
похвалы
'Cause
they'd
a
just
been
over
it
Потому
что
они
только
что
покончили
с
этим
Let
em
talk,
let
em
talk,
let
em
talk,
let
em
talk
Дай
им
поговорить,
дай
им
поговорить,
дай
им
поговорить,
дай
им
поговорить
Like
we
don't
hear
what
they
saying
Как
будто
мы
не
слышим,
о
чем
они
говорят
Let
em
walk,
let
em
walk,
let
em
walk,
let
em
walk
Позволь
им
идти,
позволь
им
идти,
позволь
им
идти,
позволь
им
идти
We'll
just
drive
by
and
keep
waving
it
Мы
просто
проедем
мимо
и
будем
продолжать
размахивать
им
Cause
you
and
I
above
all
that
Потому
что
ты
и
я
превыше
всего
этого
Just
let
em
wallow
in
it
Просто
позволь
им
погрязнуть
в
этом
Now
they
all
choked
up,
yuck
Теперь
они
все
подавились,
фу
Cause
they
be
swallowing
it
Потому
что
они
это
проглотят
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
от
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Ради
еще
одного
шанса
прижать
тебя
к
себе
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
обратно
домой
No
one
holds
me
down
like
you
do,
sweetheart
Никто
не
удерживает
меня
так,
как
ты,
милая
You
keep
doing
that,
I'll
keep
doing
this
Ты
продолжаешь
делать
это,
я
продолжу
делать
это
We'll
be
aight
in
the
end
В
конце
концов,
у
нас
все
будет
хорошо
We
put
the
us
in
trust,
baby
Мы
доверяем
США,
детка
I
don't
care
what
you're
after
Мне
все
равно,
чего
ты
добиваешься
As
long
as
I'm
the
one,
No
Пока
я
тот
самый,
нет
I
don't
care
why
you're
leaving
Мне
все
равно,
почему
ты
уходишь
You'll
miss
me
when
you're
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
уйдешь
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
от
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
Ради
еще
одного
шанса
прижать
тебя
к
себе
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
направляешься
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
обратно
домой
I'm
home
baby
Я
дома,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Omelio, Travis Mccoy, Ammar Malik, Disashi Lumumba-kasongo, Eric Roberts, Matthew Mcginley, Benjamin Levin, David Silberstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.