Paroles et traduction Luke Conard - Best Thing I Never Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Thing I Never Had
Лучшее, чего у меня не было
What
goes
around
comes
back
around
yeah
my
baby
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
да,
детка,
What
goes
around
comes
back
around
yeah
my
baby
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
да,
детка,
What
goes
around
comes
back
around
yeah
my
baby
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
да,
детка,
What
goes
around
comes
back
around...
Что
посеешь,
то
и
пожнешь...
There
was
a
time
Было
время,
I
thought,
that
you
did
everything
right
Я
думал,
ты
все
делаешь
правильно.
No
lies,
no
wrong
Никакой
лжи,
ничего
плохого.
Girl
I
must've
been
out
of
my
mind
Детка,
должно
быть,
я
был
не
в
себе.
So
when
I
think
of
the
time
that
I
almost
loved
you
Поэтому,
когда
я
думаю
о
времени,
когда
я
почти
любил
тебя,
You
showed
yourself
and
baby
I
saw
the
real
you
Ты
показала
себя,
и,
детка,
я
увидел
тебя
настоящую.
Thank
God
you
blew
it
Слава
Богу,
ты
все
испортила.
I
thank
God
I
dodged
the
bullet
Слава
Богу,
я
увернулся
от
пули.
I'm
so
over
you
Я
тебя
больше
не
люблю.
So
baby
good
lookin'
out
Так
что,
детка,
спасибо,
что
присматриваешь.
I
wanted
you
bad
Я
тебя
так
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
'Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
You
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
And
I'm
gonna'
always
be
the
(best
thing
you
never
had)
А
я
всегда
буду
(лучшим,
чего
не
было
у
тебя).
Hey,
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now
Эй,
держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
So
sad,
you're
hurt
Так
грустно,
тебе
больно.
Boo
hoo,
oh,
did
you
expect
me
to
care
Бу-бу-бу,
ты
что,
ждала,
что
я
буду
переживать?
You
don't
deserve
my
tears
Ты
не
заслуживаешь
моих
слез.
I
guess
that's
why
they
ain't
there
Наверное,
поэтому
их
и
нет.
When
I
think
that
there
was
a
time
when
I
almost
loved
you
Когда
я
думаю
о
том,
что
было
время,
когда
я
почти
любил
тебя,
You
showed
yourself
and
baby
I
saw
the
real
you
Ты
показала
себя,
и,
детка,
я
увидел
тебя
настоящую.
Thank
God
you
blew
it
Слава
Богу,
ты
все
испортила.
I
thank
God
I
dodged
the
bullet
Слава
Богу,
я
увернулся
от
пули.
I'm
so
over
you
Я
тебя
больше
не
люблю.
Baby
good
lookin'
out
Детка,
спасибо,
что
присматриваешь.
I
wanted
you
bad
Я
тебя
так
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
I
said,
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Я
сказал,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
And
I'm
gonna
always
be
the
(best
thing
you
never
had)
А
я
всегда
буду
(лучшим,
чего
не
было
у
тебя).
Oh
baby
I
bet
sucks
to
be
you
right
now
О,
детка,
держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
I
know
you
want
me
back
Я
знаю,
ты
хочешь
вернуться.
It's
time
to
face
the
facts
Пора
посмотреть
правде
в
глаза,
That
I'm
the
one
that's
got
away
Что
я
тот,
кто
ускользнул.
Lord
knows
that
it
would
take
another
place,
another
time,
another
world,
another
life
Бог
знает,
что
для
этого
нужно
другое
место,
другое
время,
другой
мир,
другая
жизнь.
Thank
God
I
found
the
good
in
goodbye
Слава
Богу,
я
нашел
хорошее
в
прощании.
I
used
to
want
you
so
bad
Раньше
я
тебя
так
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
Oh
you
turned
out
to
be
(the
best
thing
I
never
had)
О,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
And
I
will
always
be
the
(best
thing
you
never
had)
А
я
всегда
буду
(лучшим,
чего
не
было
у
тебя).
Oh,
best
thing
you
never
had!
О,
лучшее,
чего
у
тебя
не
было!
I
used
to
want
you
so
bad
Раньше
я
тебя
так
хотел.
I'm
so
through
with
that
С
меня
хватит.
Cause
honestly
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
Потому
что,
честно
говоря,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
Oh
you
turned
out
to
be
the
(best
thing
I
never
had)
О,
ты
оказалась
(лучшим,
чего
у
меня
не
было).
Oh,
I
will
never
be
the
(best
thing
you
never
had)
О,
я
всегда
буду
(лучшим,
чего
не
было
у
тебя).
Oh
baby,
I
bet
it
sucks
to
be
you
right
now
О,
детка,
держу
пари,
тебе
сейчас
хреново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Dixon, Beyonce Knowles, Kenneth Edmonds, Larry Griffin Jr, Patrick Smith, Shea Taylor, Caleb Mccampbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.