Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Yesterday
Wie Gestern
I
got
a
silver
tongue,
Ich
habe
eine
silberne
Zunge,
But
no
words
to
say.
Aber
keine
Worte
zu
sagen.
I
got
a
winning
shot,
Ich
habe
einen
Siegesschuss,
But
no
game
to
play.
Aber
kein
Spiel
zu
spielen.
I
got
a
key
to
her
heart,
Ich
habe
einen
Schlüssel
zu
ihrem
Herzen,
(But
no
lock
of
my
own).
(Aber
kein
eigenes
Schloss).
Have
unlimited
time,
Habe
unbegrenzte
Zeit,
With
nowhere
to
go.
Aber
keinen
Ort,
um
hinzugehen.
I
got
the
gift
of
sight,
Ich
habe
die
Gabe
des
Sehens,
But
no
view
to
see.
Aber
keine
Aussicht
zu
sehen.
I've
got
a
mind
of
thoughts,
Ich
habe
einen
Geist
voller
Gedanken,
Full
of
disbelief.
Voller
Unglauben.
I've
got
a
ticket
to
ride,
Ich
habe
eine
Fahrkarte,
(But
no
reason
to
leave).
(Aber
keinen
Grund
zu
gehen).
Have
the
passion
and
will,
Habe
die
Leidenschaft
und
den
Willen,
But
to
what
degree?
Aber
in
welchem
Maße?
We
take
our
place,
Wir
nehmen
unseren
Platz
ein,
Along
with
grace,
Zusammen
mit
Anmut,
Upon
the
stage,
Auf
der
Bühne,
But
the
roar
of
youth
becomes
a
whisper
with
age.
Aber
das
Brüllen
der
Jugend
wird
mit
dem
Alter
zu
einem
Flüstern.
We
dwell
among
things,
Wir
verweilen
bei
Dingen,
We
lost
on
the
way
Die
wir
auf
dem
Weg
verloren
haben,
Never
guessed
this
could
be.
Hätten
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
könnte.
And
never
thought
forever,
Und
hätten
nie
gedacht,
dass
sich
die
Ewigkeit,
Could
feel
just
like
yesterday.
Wie
gestern
anfühlen
könnte.
I
am
the
early
bird,
Ich
bin
der
frühe
Vogel,
With
no
worm
to
catch.
Aber
ohne
Wurm
zu
fangen.
I'm
leaping
steps
ahead,
Ich
springe
Schritte
voraus,
But
lost
my
safety
net.
Habe
aber
mein
Sicherheitsnetz
verloren.
I
feel
I'm
part
of
a
whole,
Ich
fühle
mich
als
Teil
eines
Ganzen,
(But
now
I'm
all
alone).
(Aber
jetzt
bin
ich
ganz
allein).
Days
could
turn
into
years,
Tage
könnten
zu
Jahren
werden,
And
I
wouldn't
know.
Und
ich
würde
es
nicht
merken.
I've
got
an
open
road,
Ich
habe
eine
offene
Straße,
But
no
drive
to
go.
Aber
keinen
Antrieb
zu
fahren.
A
heart
that
beats
so
fast,
Ein
Herz,
das
so
schnell
schlägt,
When
I
take
it
slow.
Wenn
ich
es
langsam
angehen
lasse.
I've
got
the
end
goal
in
sight,
Ich
habe
das
Ziel
vor
Augen,
(No
blinders
blocking
me).
(Keine
Scheuklappen,
die
mich
blockieren).
Still
I
will
risk
it
all,
just
you
wait
and
see.
Dennoch
werde
ich
alles
riskieren,
warte
nur
ab.
We
take
our
place,
Wir
nehmen
unseren
Platz
ein,
Along
with
grace,
Zusammen
mit
Anmut,
Upon
the
stage
Auf
der
Bühne,
But
the
roar
of
youth
becomes
a
whisper
with
age.
Aber
das
Brüllen
der
Jugend
wird
mit
dem
Alter
zu
einem
Flüstern.
We
dwell
among
things,
Wir
verweilen
bei
Dingen,
We
lost
on
the
way,
Die
wir
auf
dem
Weg
verloren
haben,
Never
guessed
this
could
be.
Hätten
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
könnte.
And
never
thought
forever,
Und
hätten
nie
gedacht,
dass
sich
die
Ewigkeit,
Could
feel
just
like
yesterday.
Wie
gestern
anfühlen
könnte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ryan Seiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.