Paroles et traduction Luke Cusato - Blueskies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
mountains
and
hillsides
and
blue
skies
and
fireflies
Вокруг
горы
и
склоны,
голубое
небо
и
светлячки,
All
for
us
to
see
Все
это
для
нас.
There's
bad
guys
in
black
ties
and
white
lies
Еще
есть
плохие
парни
в
черных
галстуках
и
белая
ложь,
It's
no
surprise
that
offer
us
to
keep
Неудивительно,
что
предлагают
нам
все
это
сохранить.
If
you
take
a
look
at
our
planet
Если
ты
взглянешь
на
нашу
планету,
You
should
clearly
see
Ты
ясно
увидишь,
That
it's
alright
Что
все
в
порядке.
It's
alright
Все
в
порядке.
And
despite
of
all
the
havoc
И
несмотря
на
все
разрушения,
And
despite
of
all
the
madness
И
несмотря
на
все
безумие,
Please
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь.
Please
don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь.
Just
live
your
life
to
the
best
that
it
could
be
Просто
живи
своей
жизнью
так,
как
можешь
только
ты.
Oh,
that's
what
my
good
friend
told
me
Вот
что
сказал
мне
мой
хороший
друг.
Oh,
whenever
you
are
sad
Когда
тебе
грустно,
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
для
меня.
That's
what
my
good
friend
told
me
Вот
что
сказал
мне
мой
хороший
друг.
A
friend,
to
see
a
mate
so
weak
Друг,
видящий,
как
его
товарищ
так
слаб.
As
I
cried,
you
cried
Когда
я
плакал,
ты
плакала.
These
memories
are
all
we
have
to
keep
Эти
воспоминания
- все,
что
нам
осталось.
Lets
try
and
smile,
just
smile
Давай
попробуем
улыбнуться,
просто
улыбнуться
As
long
as
it's
been
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
We
still,
we
still
miss
him
Мы
все
еще,
мы
все
еще
скучаем
по
нему.
If
you
take
a
look
at
our
planet
Если
ты
взглянешь
на
нашу
планету,
You
should
clearly
see
Ты
ясно
увидишь,
That
it's
alright
Что
все
в
порядке.
It's
alright
Все
в
порядке.
And
despite
of
all
the
havoc
И
несмотря
на
все
разрушения,
And
despite
of
all
the
madness
И
несмотря
на
все
безумие,
Please
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь.
Please
don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь.
Just
live
your
life
to
the
best
that
it
could
be
Просто
живи
своей
жизнью
так,
как
можешь
только
ты.
Oh,
that's
what
my
good
friend
told
me
Вот
что
сказал
мне
мой
хороший
друг.
Oh,
whenever
you
are
sad
Когда
тебе
грустно,
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
для
меня.
That's
what
my
good
friend
told
me
Вот
что
сказал
мне
мой
хороший
друг.
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью.
Just
live
your
life
for
me
Просто
живи
своей
жизнью
для
меня.
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью.
Just
live
your
life,
please
Просто
живи,
пожалуйста.
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью.
Just
live
your
life
for
me
Просто
живи
своей
жизнью
для
меня.
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью.
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью.
Just
live
your
life
to
the
best
that
it
could
be
Просто
живи
своей
жизнью
так,
как
можешь
только
ты.
Oh,
that's
what
my
good
friend
told
me
Вот
что
сказал
мне
мой
хороший
друг.
Oh,
whenever
you
are
sad
Когда
тебе
грустно,
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
для
меня.
That's
what
my
good
friend
told
me
Вот
что
сказал
мне
мой
хороший
друг.
Whenever
you
are
sad
Когда
тебе
грустно,
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
для
меня.
That's
what
my
good
friend
told
me
Вот
что
сказал
мне
мой
хороший
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Francesco Cusato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.