Paroles et traduction Luke Cusato - Blueskies
There's
mountains
and
hillsides
and
blue
skies
and
fireflies
Там
есть
горы
и
склоны
холмов,
голубое
небо
и
светлячки
All
for
us
to
see
Все
для
того,
чтобы
мы
могли
это
увидеть
There's
bad
guys
in
black
ties
and
white
lies
Есть
плохие
парни
в
черных
галстуках
и
ложь
во
спасение
It's
no
surprise
that
offer
us
to
keep
Неудивительно,
что
нам
предлагают
сохранить
If
you
take
a
look
at
our
planet
Если
вы
взглянете
на
нашу
планету
You
should
clearly
see
Вы
должны
ясно
видеть
That
it's
alright
Что
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
And
despite
of
all
the
havoc
И
несмотря
на
весь
этот
хаос
And
despite
of
all
the
madness
И
несмотря
на
все
это
безумие
Please
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь
Please
don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
Just
live
your
life
to
the
best
that
it
could
be
Просто
живи
своей
жизнью
так,
как
только
возможно
Oh,
that's
what
my
good
friend
told
me
О,
это
то,
что
сказал
мне
мой
хороший
друг
Oh,
whenever
you
are
sad
О,
всякий
раз,
когда
тебе
грустно
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
мне
That's
what
my
good
friend
told
me
Это
то,
что
сказал
мне
мой
хороший
друг
A
friend,
to
see
a
mate
so
weak
Друг,
видеть
свою
пару
такой
слабой
As
I
cried,
you
cried
Пока
я
плакал,
ты
плакала
These
memories
are
all
we
have
to
keep
Эти
воспоминания
- все,
что
нам
нужно
сохранить
Lets
try
and
smile,
just
smile
Давай
попробуем
улыбнуться,
просто
улыбнись
Just
for
him
Только
для
него
As
long
as
it's
been
Так
долго,
как
это
было
We
still,
we
still
miss
him
Мы
все
еще,
мы
все
еще
скучаем
по
нему
If
you
take
a
look
at
our
planet
Если
вы
взглянете
на
нашу
планету
You
should
clearly
see
Вы
должны
ясно
видеть
That
it's
alright
Что
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
And
despite
of
all
the
havoc
И
несмотря
на
весь
этот
хаос
And
despite
of
all
the
madness
И
несмотря
на
все
это
безумие
Please
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь
Please
don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Пожалуйста,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
Just
live
your
life
to
the
best
that
it
could
be
Просто
живи
своей
жизнью
так,
как
только
возможно
Oh,
that's
what
my
good
friend
told
me
О,
это
то,
что
сказал
мне
мой
хороший
друг
Oh,
whenever
you
are
sad
О,
всякий
раз,
когда
тебе
грустно
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
мне
That's
what
my
good
friend
told
me
Это
то,
что
сказал
мне
мой
хороший
друг
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью
Just
live
your
life
for
me
Просто
живи
своей
жизнью
ради
меня
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью
Just
live
your
life,
please
Просто
живи
своей
жизнью,
пожалуйста
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью
Just
live
your
life
for
me
Просто
живи
своей
жизнью
ради
меня
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью
Just
live
your
life
Просто
живи
своей
жизнью
Just
live
your
life
to
the
best
that
it
could
be
Просто
живи
своей
жизнью
так,
как
только
возможно
Oh,
that's
what
my
good
friend
told
me
О,
это
то,
что
сказал
мне
мой
хороший
друг
Oh,
whenever
you
are
sad
О,
всякий
раз,
когда
тебе
грустно
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
мне
That's
what
my
good
friend
told
me
Это
то,
что
сказал
мне
мой
хороший
друг
Whenever
you
are
sad
Всякий
раз,
когда
тебе
грустно
Just
smile,
please
smile
for
me
Просто
улыбнись,
пожалуйста,
улыбнись
мне
That's
what
my
good
friend
told
me
Это
то,
что
сказал
мне
мой
хороший
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Francesco Cusato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.