Gawne - 708 - traduction des paroles en allemand

708 - Luke Gawnetraduction en allemand




708
708
Uh-uh
Uh-uh
OP
OP
Yeah
Yeah
You see, we was un highschool
Siehst du, wir waren in der Highschool
But I wasn't in classes
Aber ich war nicht im Unterricht
She was taking notes then
Sie machte sich damals Notizen
While I was kicking rap shit
Während ich Rap-Zeug kickte
Don't ask us how we packed together
Frag uns nicht, wie wir zusammenpassten
There's not an answer
Es gibt keine Antwort
I guess I persist to attract, huh
Ich schätze, ich wirke anziehend, huh
Cause I've been on my rapper grind
Denn ich bin auf meinem Rapper-Grind
Since Usher became an actor
Seit Usher Schauspieler wurde
I used to have questions then
Ich hatte damals Fragen
That no one answered
Die niemand beantwortete
I did it by myself
Ich hab's alleine gemacht
Every flow I done mastered
Jeden Flow, den ich gemeistert habe
With money in my mind
Mit Geld im Kopf
Cheese head like a pecker
Ein Käse-Kopf, wie ein Specht
So [?] passion
Also [?] Leidenschaft
This is such a disaster
Das ist so eine Katastrophe
If money ain't the answer
Wenn Geld nicht die Antwort ist
Then who's dying from cancer?
Wer stirbt dann an Krebs?
My mama needs a vacation
Meine Mama braucht Urlaub
I don't have the cash for
Dafür hab ich kein Geld
So I'mma take this shot
Also werde ich diesen Versuch wagen
With or with not I'm backboard
Ob mit oder ohne, ich bin das Backboard
And I don't wanna rhyme no more
Und ich will nicht mehr reimen
I done seen too many rappers
Ich hab zu viele Rapper gesehen
Who gone wind up poor
Die arm enden werden
So if I flop in hip-hop
Also wenn ich im Hip-Hop floppe
Might be flipping those rocks
Werd ich vielleicht Drogen ticken
But till I drop, quitting
Aber bis ich umfalle, aufhören
I'm not, I'm hitting the top
Werd ich nicht, ich erreiche die Spitze
Come on!
Komm schon!
Yeah, yeah
Yeah, yeah
OP
OP
Sing it
Sing es
I said (only I can save you)
Ich sagte (nur ich kann dich retten)
Uh-uh
Uh-uh
Yeah
Yeah
So one for the homies that I owe
Also, einer für die Homies, denen ich was schulde
Be my OG crew
Seid meine OG-Crew
When they was back at Jimmy's yard
Als sie damals bei Jimmy im Hof waren
With the OC's moving
Mit den OCs unterwegs
And the police man cruising round
Und der Polizist kreuzte herum
When on the block them other cops
Als auf dem Block die anderen Bullen
Came knocking at the door
An die Tür klopften
Tears for my homies
Tränen für meine Homies
Who locked up in the court
Die im Knast sitzen
And shed a tear
Und vergoss eine Träne
My mama never got to drop abortion
Meine Mama hat nie abgetrieben
So I've been steady balling since day one
Also bin ich seit Tag eins am Ballen
With my same day ones that I've been balling with
Mit meinen gleichen Day Ones, mit denen ich am Ballen bin
Ever since we was broke
Seit wir pleite waren
I'm the rapping [?] ain't a joke
Ich bin der rappende [?] kein Witz
Phonie MCs will fuck around
Falsche MCs legen sich besser nicht an
And get smoked
Und werden erledigt
But what I gotta do to move a couple of units
Aber was muss ich tun, um ein paar Einheiten zu verkaufen
When I've been living it up in the studio
Wenn ich im Studio gelebt habe
Spewing lines out my throat
Zeilen aus meiner Kehle spuckend
And I guess success
Und ich schätze, Erfolg
Is why I'm distress
Ist der Grund für meinen Stress
Tryin' to be the best to rhyme
Versuche, der Beste im Reimen zu sein
Like S.O.S, goodbye
Wie S.O.S, auf Wiedersehen
I'm dying
Ich sterbe
Somebody rescue my flow
Jemand rette meinen Flow
Before there's nothing left inside
Bevor nichts mehr in mir ist
Woah!
Woah!
Huh shit
Huh Scheiße
Let me hear you turn it up dog
Lass mich hören, wie du es aufdrehst, Kumpel
Sing it!
Sing es!
I said
Ich sagte
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Alright, last one
Alles klar, der letzte
708!
708!
You the elephant in the room
Du bist der Elefant im Raum
Oh smell the perfume
Oh, riech das Parfüm
Hello to you girl
Hallo zu dir, Mädchen
We could skip them hottier dudes, true
Wir könnten diese heißeren Typen überspringen, wahr
Cause this ain't even out of the blue
Denn das kommt nicht mal aus heiterem Himmel
See I'd been acquainted with this lady
Siehst du, ich war mit dieser Dame bekannt
Since it's out of the poom
Seit sie aus dem Schoß ist
And don't ask "who?"
Und frag nicht "wer?"
When I'm talking about the 708
Wenn ich über die 708 rede
My hometown, girl
Meine Heimatstadt, Mädchen
The baddest in the state today
Die Krasseste im Staat heute
What up family?
Was geht, Familie?
I think about y'all everyday
Ich denke jeden Tag an euch alle
And I think about 'em more
Und ich denke mehr an sie
With every million I make
Mit jeder Million, die ich mache
But what the fuck I gotta do
Aber was zum Teufel muss ich tun
To make splashes?
Um Wellen zu schlagen?
I done tried it all
Ich hab alles versucht
Shows, videos, albums and classics
Shows, Videos, Alben und Klassiker
Since the days up in my gym classes
Seit den Tagen in meinem Sportunterricht
Rapping in classes
Rappen im Unterricht
No pads full of rhymes in my backpack
Notizblöcke voller Reime in meinem Rucksack
That's why we are still the
Deshalb sind wir immer noch die
Motherfucking killers from the 708
Verdammten Killer aus der 708
We run the map
Wir beherrschen die Karte
The illest with the pen of the page
Die Übelsten mit dem Stift auf der Seite
And that's a fact
Und das ist ein Fakt
This other rappers wanna be at
Diese anderen Rapper wollen auf mein Level
For a rap but they can't
Mit Rap, aber sie können's nicht
Cause they wack, it's a rap
Denn sie sind scheiße, das war's
Check it!
Checkt es!
Peace.
Frieden.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.