Paroles et traduction Luke Kelly - A Nation Once Again - Chorus Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nation Once Again - Chorus Finale
Нация вновь - Финальный припев
When
boyhood's
fire
was
in
my
blood
Когда
огонь
юности
кипел
в
моей
крови,
I
read
of
ancient
freemen,
Я
читал
о
древних
свободных
людях,
Of
Greece
and
Rome
who
bravely
stood,
О
Греции
и
Риме,
что
храбро
стояли,
Three
hundred
men
and
free
men;
Три
сотни
мужей,
и
все
свободны;
And
then
I
thought
I
ever
might
see
И
тогда
я
думал,
что
увижу,
Our
fetters
rent
in
twain,
Как
наши
оковы
будут
разорваны,
And
Ireland,
long
a
province,
be
И
Ирландия,
что
долго
была
провинцией,
станет
A
Nation
once
again!
Нацией
вновь!
A
Nation
once
again,
Нацией
вновь,
A
Nation
once
again,
Нацией
вновь,
And
lreland,
long
a
province,
be
И
Ирландия,
что
долго
была
провинцией,
станет
A
Nation
once
again!
Нацией
вновь!
And
from
that
time,
through
wildest
woe,
И
с
того
времени,
сквозь
дичайшее
горе,
That
hope
has
shone
a
far
light,
Та
надежда
светила
ярким
маяком,
Nor
could
love's
brightest
summer
glow
И
даже
любви
летнее,
ярчайшее
сияние
Outshine
that
solemn
starlight;
Не
могло
затмить
этот
торжественный
звездный
свет;
It
seemed
to
watch
above
my
head
Казалось,
он
наблюдал
надо
мной
In
forum,
field
and
fane,
На
форуме,
в
поле
и
в
храме,
Its
angel
voice
sang
round
my
bed,
Его
ангельский
голос
пел
у
моей
постели,
A
Nation
once
again!
(chorus)
Нацией
вновь!
(припев)
So,
as
I
grew
from
boy
to
man,
И,
взрослея
от
мальчика
до
мужчины,
I
bent
me
to
that
bidding
Я
склонялся
перед
этим
велением,
My
spirit
of
each
selfish
plan
Избавляя
свой
дух
от
каждого
эгоистичного
плана
And
cruel
passion
ridding;
И
жестокой
страсти;
For,
thus
I
hoped
some
day
to
aid,
Ведь
так
я
надеялся
однажды
помочь,
Oh,
can
such
hope
be
vain?
О,
неужели
эта
надежда
тщетна?
When
my
dear
country
shall
be
made
Когда
моя
дорогая
страна
станет
A
Nation
once
again!
Нацией
вновь!
A
Nation
once
again,
Нацией
вновь,
A
Nation
once
again,
Нацией
вновь,
And
lreland,
long
a
province,
be
И
Ирландия,
что
долго
была
провинцией,
станет
A
Nation
once
again!
Нацией
вновь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, John Loesberg, Thomas L Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.