Paroles et traduction Luke Kelly - Bunclody
Oh
were
I
at
the
moss
house
О
Был
ли
я
в
доме
Мосса
Where
the
birds
do
increase
Там,
где
птицы
растут.
By
the
foot
of
Mount
Leinster
У
подножия
горы
Лейнстер.
Or
some
silent
place
Или
в
каком
нибудь
тихом
месте
By
the
streams
of
Buncloudy
У
ручьев
Банклауди
Where
all
pleasures
do
meet
Где
встречаются
все
удовольствия.
And
all
that
I
ask
is
И
все,
о
чем
я
прошу,
это
...
One
kiss
from
you
sweet
Один
твой
поцелуй,
милый.
Oh
the
streams
of
Buncloudy
О
потоки
Банклауди
They
flow
down
to
the
sea
Они
впадают
в
море.
By
the
streams
of
Buncloudy
У
ручьев
Банклауди
I
am
longing
to
be
Я
жажду
быть
...
A-drinking
stong
liquor
А-пить
крепкий
ликер
At
the
height
of
my
cheer
На
пике
моего
веселья
Here′s
a
health
to
Buncloudy
За
здоровье
Банклауди!
And
the
lass
I
love
dear
И
девушка
которую
я
люблю
дорогая
Oh
the
cuckoo
is
a
pretty
bird
О
кукушка
прелестная
птичка
And
she
sings
as
she
flies
И
она
поет,
когда
летит.
She
brings
us
glad
tidings
Она
приносит
нам
радостную
весть.
And
she
tells
us
no
lies
И
она
не
лжет
нам.
She
sucks
all
of
the
small
birds'
eggs
Она
сосет
все
яйца
маленьких
птичек.
Just
to
make
her
voice
clear
Просто
чтобы
ее
голос
звучал
отчетливо
And
the
more
she
sings
cuckoo
И
чем
больше
она
поет
кукушка
The
summer
draws
near
Приближается
лето.
If
I
were
a
clerk
Если
бы
я
был
клерком
...
And
I
could
write
a
good
hand
И
я
мог
бы
написать
хорошим
почерком.
I
would
write
to
my
true
love
Я
бы
написал
своей
настоящей
любви.
So
that
she′d
understand
Чтобы
она
поняла,
That
I
am
a
young
fellow
что
я
молодой
парень.
Who
is
wounded
in
love
Кто
ранен
в
любви
Once
I
lived
in
Buncloudy
Когда-то
я
жил
в
Банклауди.
But
now
must
remove
Но
теперь
надо
убрать.
So
farewell
to
my
father
Так
что
Прощай
мой
отец
And
my
mother
adieu
И
моя
мама
прощай
To
my
sister
and
my
brother
Моим
сестре
и
брату.
Farewell
unto
you
Прощай!
I
am
bound
out
for
America
Я
направляюсь
в
Америку.
My
fortune
to
try
Я
испытываю
судьбу,
When
I
think
on
Buncloudy
когда
думаю
о
Банклауди.
I
am
ready
to
die
Я
готов
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the dubliners
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.