Luke Kelly - Joe Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luke Kelly - Joe Hill




I dreamed I saw Joe Hill last night
Мне снилось, что я видел Джо Хилла прошлой ночью.
Alive as you and me
Живы, как ты и я.
Says I, ′But Joe, you're ten years dead′
Я говорю: "но, Джо, ты уже десять лет как мертв".
'I never died', says he
никогда не умирал", - говорит он.
′I never died′, says he.
никогда не умирал", - говорит он.
In Salt Lake, Joe, says I
- В Солт-Лейк, Джо, - говорю я.
Him standing by my side
Он стоит рядом со мной.
'They framed you on a murder charge′
- Тебя обвинили в убийстве.
Says Joe, 'I never died′
Джо говорит: никогда не умирал".
Says Joe, 'I never died.′
Джо говорит: никогда не умирал".
The copper bosses they shot you, Joe,
Полицейские боссы застрелили тебя, Джо.
They filled you full of lead
Они наполнили тебя свинцом.
'Takes more than guns to kill a man'
"Чтобы убить человека, нужно нечто большее, чем оружие".
Says Joe, ′And I ain′t dead'
Джо говорит: я не умер".
Says Joe, ′And I ain't dead.′
Джо говорит: я не умер".
And standing there as big as life
И стоял там огромный, как жизнь.
And smiling with his eyes
И улыбается глазами.
Says Joe, 'What they forgot to kill′
Джо говорит: "то, что они забыли убить".
'Went on to organize'
- Продолжал организовывать ...
′Went on to organize.′
- Продолжал организовывать.
Joe Hill ain't dead, he says to me
Джо Хилл жив, говорит он мне.
Joe Hill ain′t never died
Джо Хилл никогда не умирал.
Where working man are out on strike
Где рабочие бастуют
Joe Hill is at their side
Джо Хилл на их стороне.
Joe Hill is at their side.
Джо Хилл на их стороне.
In San Diego up to Maine
От Сан-Диего до Мэна.
In every mine and mill
В каждой шахте и мельнице.
Where working men defend their rights
Где рабочие защищают свои права
It's there you′ll find Joe Hill
Там ты найдешь Джо Хилла.
It's there you′ll find Joe Hill.
Там ты найдешь Джо Хилла.
I dreamed I saw Joe Hill last night
Мне снилось, что я видел Джо Хилла прошлой ночью.
Alive as you and me
Живы, как ты и я.
Says I, But Joe, you're ten years dead
Но, Джо, ты уже десять лет как мертв.
I never died, says he
Я никогда не умирал, говорит он.
I never died, says he.
Я никогда не умирал, говорит он.





Writer(s): Earl Robinson, Alfred Hayes, John Loesberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.