Paroles et traduction Luke Kelly - Maids When You're Young Never Wed An Old Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maids When You're Young Never Wed An Old Man
Девушки, пока молоды, не выходите за стариков
Because
he′s
got
no
faloorum,
faliddle
aye
oorum
Ведь
у
него
нет
фалурума,
фалиддл
ай
орум,
He's
got
no
faloorum,
faliddle
dal
day
Нет
у
него
фалурума,
фалиддл
даль
дей.
He′s
got
no
faloorum,
he's
lost
his
ding-doorum
Нет
у
него
фалурума,
потерял
он
свой
динь-дорум,
So
maids
when
you're
young
never
wed
an
old
man
Так
что,
девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
Well
an
old
man
came
courting
me,
hey
ding-doorum
dow
Вот
старик
ко
мне
сватался,
эй,
динь-дорум
доу,
An
old
man
came
courting
me,
me
being
young
Старик
ко
мне
сватался,
а
я
была
молода.
An
old
man
came
courting
me,
fain
he
would
marry
me
Старик
ко
мне
сватался,
хотел
на
мне
жениться,
Maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
Because
he′s
got
no
faloorum,
faliddle
aye
oorum
Ведь
у
него
нет
фалурума,
фалиддл
ай
орум,
He's
got
no
faloorum,
faliddle
dal
day
Нет
у
него
фалурума,
фалиддл
даль
дей.
He′s
got
no
faloorum,
he's
lost
his
ding-doorum
Нет
у
него
фалурума,
потерял
он
свой
динь-дорум,
So
maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Так
что,
девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
When
we
went
to
church,
hey
ding-doorum
dow
Когда
мы
пошли
в
церковь,
эй,
динь-дорум
доу,
When
we
went
to
church,
me
being
young
Когда
мы
пошли
в
церковь,
а
я
была
молода,
When
we
went
to
church,
he
left
me
in
the
lurch
Когда
мы
пошли
в
церковь,
он
меня
бросил,
Maids
when
you're
young
never
wed
an
old
man
Девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
Because
he′s
got
no
faloorum,
faliddle
aye
oorum
Ведь
у
него
нет
фалурума,
фалиддл
ай
орум,
He's
got
no
faloorum,
faliddle
dal
day
Нет
у
него
фалурума,
фалиддл
даль
дей.
He's
got
no
faloorum,
he′s
lost
his
ding-doorum
Нет
у
него
фалурума,
потерял
он
свой
динь-дорум,
So
maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Так
что,
девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
When
we
went
to
bed,
hey
ding-doorum
dow
Когда
мы
пошли
в
постель,
эй,
динь-дорум
доу,
When
we
went
to
bed,
me
being
young
Когда
мы
пошли
в
постель,
а
я
была
молода,
When
we
went
to
bed,
he
lay
like
he
was
dead
Когда
мы
пошли
в
постель,
он
лежал
как
мертвый,
Maids
when
you're
young
never
wed
an
old
man
Девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
Because
he′s
got
no
faloorum,
faliddle
aye
oorum
Ведь
у
него
нет
фалурума,
фалиддл
ай
орум,
He's
got
no
faloorum,
faliddle
dal
day
Нет
у
него
фалурума,
фалиддл
даль
дей.
He′s
got
no
faloorum,
he's
lost
his
ding-doorum
Нет
у
него
фалурума,
потерял
он
свой
динь-дорум,
So
maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Так
что,
девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
So
I
threw
me
leg
over
him,
hey
ding-doorum
dow
Так
что
я
закинула
на
него
ногу,
эй,
динь-дорум
доу,
I
flung
my
leg
over
him,
me
being
young
Я
закинула
на
него
ногу,
а
я
была
молода,
I
threw
me
leg
over
him,
damn
well
near
smullered
him
Я
закинула
на
него
ногу,
чуть
не
раздавила
его,
Maids
when
you're
young
never
wed
an
old
man
Девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
Because
he's
got
no
faloorum,
faliddle
aye
oorum
Ведь
у
него
нет
фалурума,
фалиддл
ай
орум,
He′s
got
no
faloorum,
faliddle
dal
day
Нет
у
него
фалурума,
фалиддл
даль
дей.
He′s
got
no
faloorum,
he's
lost
his
ding-doorum
Нет
у
него
фалурума,
потерял
он
свой
динь-дорум,
So
maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Так
что,
девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
When
he
went
to
sleep,
hey
ding-doorum
dow
Когда
он
уснул,
эй,
динь-дорум
доу,
When
he
went
to
sleep,
me
being
young
Когда
он
уснул,
а
я
была
молода,
When
he
went
to
sleep,
out
of
bed
I
did
creep
Когда
он
уснул,
я
выскользнула
из
постели
Into
the
arms
of
a
handsome
young
man
В
объятия
красивого
молодого
мужчины.
And
I
found
his
faloorum,
faliddle
aye
oorum
И
я
нашла
его
фалурум,
фалиддл
ай
орум,
I
found
his
faloorum,
faliddle
aye
ay
Я
нашла
его
фалурум,
фалиддл
ай
ай,
I
found
his
faloorum,
he
got
my
ding-doorum
Я
нашла
его
фалурум,
он
получил
мой
динь-дорум,
So
maids
when
you're
young
never
wed
an
old
man
Так
что,
девушки,
пока
молоды,
не
выходите
за
стариков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Luke Kelly, Ronald Drew, Ciaron Bourke, John Sheahan, Barney Mckenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.