Paroles et traduction Luke Kelly - Muirsheen Durkin
In
the
days
I
went
a
courtin'
I
was
never
tired
resortin'
В
те
дни,
когда
я
ходил
в
суд,
я
никогда
не
был
уставшим.
To
an
ale-house
or
a
playhouse
and
many's
the
house
besides
В
Эль-хаус
или
домик
для
игр,
и
многие-это
дом,
кроме
того.
But
I
told
me
brother
Seamus
I'd
go
off
and
be
right
famous
Но
я
сказал
брату
Симусу,
что
уйду
и
стану
знаменитым.
And
I
never
would
return
again
'til
I
roamed
the
world
wide
И
я
больше
никогда
не
вернусь,
пока
не
побродил
по
всему
миру.
Goodbye
Muirsheen
Durkin
sure
I'm
sick
and
tired
of
working
Прощай,
Муиршин
Дюркин,
уверен,
я
устал
работать.
No
more
I'll
dig
the
praties
and
no
longer
I'll
be
fooled
Я
больше
не
буду
копаться
в
Прати
и
больше
не
буду
обманываться.
As
sure's
me
name
is
Carney
I'll
be
off
to
California
Как
меня,
конечно,
зовут
Карни,
я
отправлюсь
в
Калифорнию.
Where
instead
of
diggin'
praties
I'll
be
diggin'
lumps
of
gold
Где
вместо
того,
чтобы
копать
Прати,
я
буду
копать
золотые
глыбы.
I've
courted
girls
in
Blarney,
in
Kanturk
and
in
Killarney
Я
ухаживал
за
девушками
в
Бларни,
Кантурке
и
Килларни.
In
Passage
and
in
Queenstown,
that
is
the
Cobh
of
Cork
В
проходе
и
в
Куинстауне,
это
Коб
корка.
Goodbye
to
all
this
pleasure
I'll
be
off
to
take
me
leisure
Прощай,
все
это
удовольствие,
я
уйду,
чтобы
отдохнуть.
And
the
next
time
that
you
hear
И
в
следующий
раз,
когда
ты
услышишь
...
From
me,
will
be
a
letter
from
New
York
От
меня
будет
письмо
из
Нью-Йорка.
So
it's
Goodbye
Muirsheen
Durkin
I'm
sick
and
tired
of
working
Так
что
Прощай,
Муиршин
Дюркин,
я
устал
работать.
No
more
I'll
dig
the
praties
and
no
longer
I'll
be
fooled
Я
больше
не
буду
копаться
в
Прати
и
больше
не
буду
обманываться.
As
sure's
me
name
is
Carney
I'll
be
off
to
California
Как
меня,
конечно,
зовут
Карни,
я
отправлюсь
в
Калифорнию.
Where
instead
of
diggin'
praties
I'll
be
diggin'
lumps
of
gold
Где
вместо
того,
чтобы
копать
Прати,
я
буду
копать
золотые
глыбы.
Goodbye
to
the
girls
at
home
I'm
going
far
across
the
foam
Прощай,
девочки
дома,
я
иду
далеко
через
пену.
To
try
and
make
me
fortune
in
far
Amerikay
Чтобы
попытаться
сколотить
мне
состояние
в
далеком
Америкае.
There's
gold
and
jewels
and
plenty
for
the
poor
and
for
the
gentry
Есть
золото
и
драгоценности,
и
много
для
бедных
и
для
шляхты.
And
when
I
return
again
I
never
more
will
say
И
когда
я
вернусь
снова,
я
больше
никогда
не
скажу.
Goodbye
Muirsheen
Durkin
sure
I'm
sick
and
tired
of
working
Прощай,
Муиршин
Дюркин,
уверен,
я
устал
работать.
No
more
I'll
dig
the
praties
and
no
longer
I'll
be
fooled
Я
больше
не
буду
копаться
в
Прати
и
больше
не
буду
обманываться.
As
sure's
me
name
is
Carney
I'll
be
off
to
California
Как
меня,
конечно,
зовут
Карни,
я
отправлюсь
в
Калифорнию.
Where
instead
of
diggin'
praties
I'll
be
diggin'
lumps
of
gold
Где
вместо
того,
чтобы
копать
Прати,
я
буду
копать
золотые
глыбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Traditional, Luke Kelly, Ronald Joseph Drew, Barney Mckenna, Ciaron Bourke, John Edmund Sheehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.